Eight months ago tradutor Português
247 parallel translation
There's this man I met about eight months ago.
Conheci um homem faz oito meses.
The trial conducted before this tribunal began over eight months ago.
O processo conduzido neste tribunal começou há oito meses.
They came... eight months ago.
Eles vieram... há oito meses atrás.
I was due at my mother's house for dinner eight months ago.
Eu devia estar a jantar na casa da minha mãe há oito meses atrás.
I met him eight months ago when he landed.
- Eu sei. Eu vi-o há oito meses, quando ele desembarcou.
I noticed that you did inquire about abortion eight months ago.
Eu vi que há 8 meses você considerou a possibilidade de aborto.
Charles Brubaker, Peter Willis and John Walker left this Earth for their dream a little more than eight months ago.
Charles Brubaker, Peter Willis e John Walker deixaram a Terra pelo seu sonho hà pouco mais de 8 meses.
We even took out your spleen eight months ago, didn't we?
E tirámos-te o baço há oito meses, não é?
The rabbi told me he sent those out eight months ago.
O rabino disse-me que as enviou há oito meses.
- some eight months ago.
-... há cerca de oito meses. - E 15 dias.
No one's lived here since the former tenants moved out eight months ago.
Não mora ninguém aqui desde que os antigos inquilinos se mudaram há 8 meses atrás.
You moved here eight months ago, correct?
Então mudou-se para cá há 8 meses, correcto?
So I finished the academy eight months ago, did six weeks of patrol. Then the gang unit decided that I look young enough to go under.
Terminei a Academia há oito meses, fiz patrulha seis semanas, e a Unidade de Gangues achou que tinha um ar novo para me infiltrar.
When I first saw you, Stourley... at the Pantheon dinner eight months ago... you reminded me of this painting.
da primeira vez que o vi, Stourley... no jantar no Pantheon há oito meses... você lembrou-me esta pintura.
The movement began eight months ago by a group of scientists.
O movimento começou há oito meses com um grupo de cientistas.
Got paroled about eight months ago.
Saiu em liberdade condicional há oito meses.
'Eight months ago my boyfriend and I broke up. I just can't get over it.
'Há oito meses atrás o meu namorado e eu acabámos.Não consigo ultrapassar.
Eight months ago we were doing this spot.
Há oito meses, estávamos a fazer um programa.
- Honorably discharged eight months ago.
Retirou-se do activo há oito meses.
Eight months ago, you helped the Nagus establish a trade agreement with the Karemma, uh- - tulaberry wine, I believe.
Há oito meses, ajudou o Nagus a fazer um acordo comercial com os karemma. Vinho de tulaberry, parece-me.
They had the cure... eight months ago, Takahashi.
Conheciam a cura... Há 8 meses, Takahashi!
He moved here eight months ago.
Veio para cá há oito meses.
- Raymond got out eight months ago.
- O Raymond saíu há oito meses.
He did that eight months ago.
Ele fez isso há oito meses.
You see, we left Seros eight months ago- -
Sabe, deixamos Seros oito meses atrás...
About eight months ago, Voyager made a course correction to avoid the comet.
Cerca de oito meses atrás, a Voyager fez uma correção de curso para evita-lo.
Records show the house was purchased eight months ago by its current owners, John and Jennifer Bayton, who moved here from California.
A casa foi comprada há 8 meses, por John e Jennifer Bayton, que vieram para cá da Califórnia.
The Valiant was reported missing over eight months ago.
A Valiant foi dada como desaparecida há mais de oito meses.
Irene and I started eight months ago and already, we're pulling in $ 50,000 a year.
A Irene e eu começámos há 8 meses e já estamos a fazer 50 mil dólares por ano.
Because you can't help it. " It all began eight months ago, on July 14.
Tudo começouháoitomeses, dia 14deJulho.
They were declared MIA eight months ago on P89-534.
Declararam-nos desaparecidos há oito meses, no P89-534.
He passed away around eight months ago.
Ele morreu há cerca de oito meses atrás.
I had a miscarriage eight months ago.
Há 8 meses, abortei espontaneamente.
They, uh, switched the locker rooms up, like, eight months ago.
Eles... mudaram os balneários há cerca de oito meses.
Exactly eight months ago in the winter off the west coast of Scotland an egg was laid - and securely fixed to a strand of kelp.
Há exactamente oito meses atrás, durante o Inverno na costa ocidental da Escócia, um ovo foi depositado e fixado de forma segura a um caule de uma macroalga.
Only that's a problem because she died eight months ago.
Só que ela morreu há oito meses.
Just over eight months ago that was the last time I knew life was worth living.
Há oito meses atrás, foi a última vez que senti que valia a pena viver.
I've been putting on a brave face for eight months well, eight months ago in Brazil I had one put on
Tenho andado com cara de forte durante oito meses. Bem, à oito meses atrás, no Brasil, implantei uma.
His mother reported him missing eight months ago in Baltimore.
A mãe dele deu-o como desaparecido há oito meses, em Baltimore.
Eight months ago maybe.
Há 8 meses, talvez.
Moved here eight months ago.
Mudou-se para cá há oito meses.
My husband left me eight months ago.
O meu marido deixou-me há vários meses.
They all died within a few months, eight years ago.
Há oito anos, em poucos meses, morreram todos.
It was only eight months ago.
Só foi há oito meses. Decerto que recorda se era ou não a menina.
About eight and a half months ago.
Há uns 8 meses e meio. Precisamente.
About eight, nine months ago, I'm at the Taj, it's late... and I see Johnny Chan walk in.
Há cerca de 8 ou 9 meses, estava no Taj. Era tarde e vi o Johnny Chan entrar.
And so it was that just eight short months ago...
"Malko Troca Tela Por Fios" E foi então que há apenas oito meses...
- Yeah. They got it about eight months ago, tax free.
Existe há 6 meses.
Eight months, 17 days ago- - first contact with the Kmada.
Faz 8 meses e 17 dias. Tivemos o primeiro contacto com os Kamada.
- Eight years and three months ago.
Quando? - Há oito anos e três meses.
Nine months ago I told you you had eight months to live.
Há 9 meses atrás disse-lhe que tinha 8 meses de vida.
eight months 86
months ago 514
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238
months ago 514
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
eight 2391
eighteen 179
eighth 28
eighty 238