Eva tradutor Português
4,374 parallel translation
Eva?
Eva?
Eva, come on. Come on.
Eva, vamos, vamos.
Eva!
Eva!
Eva is not answering.
A Eva não está a responder.
Has anyone talked to Eva?
Alguém falou com a Eva?
Eva, this is Dorn again.
Eva, é o Dorn novamente.
Yeah, but, Eva's phone hasn't been on for hours.
Sim, mas, o telemóvel da Eva está desligado há horas.
Sergeant Eva Vittoria.
Sargento Eva Vittoria.
Eve's not answering her phone.
A Eva não atende o telefone.
Her name's Eva.
O nome dela é Eva. O que posso dizer?
Maybe this Eva was the new love of his life.
Talvez esta Eva fosse o novo amor da vida dele.
Not to mention the housekeeping staff at Seaver House and all the other hotels.
Sem falar na equipa de limpeza na casa de Seaver e todos os outros hotéis. - E a Eva?
What about Eva?
- Não está registada como funcionária.
Eva, right? He was getting ready to blow the whole thing up.
Estava a preparar-se para expor o esquema todo.
This card was under it.
Este cartão estava por baixo. O nome dela é Eva.
Her name's Eva.
Espera um segundo, Jay.
Eva, calm down now!
Eva, acalma-te!
Eva, I'm sorry.
Eva, lamento.
I don't see how that's any business of yours, Eva.
Não percebo em que é que isso te diz respeito, Eva
Eva.
Olá, Eva.
Ev-Eva, you're beautiful.
Eva, tu és linda.
So for example, in the Bible, the book of Genesis has a story about a serpent who tempts Eve, the first woman, by offering her the forbidden fruit from the Tree of Knowledge.
Então, por exemplo, na Bíblia, o Livro do Génesis tem a história da serpente que tentou Eva, a primeira mulher, oferecendo-lhe o fruto proibido da Árvore do Conhecimento.
Eve falls for the snake's blandishments and she eats of that apple and forever changes human history, causing Adam and Eve to be expelled from the Garden of Eden and causing the serpent, too, to be punished
Eva cedeu à persuação da serpente e comeu da maçã e mudou para sempre a história da humanidade, fazendo com que Adão e Eva fossem expulsos do
Adam and Eve.
Adão e Eva.
Eve in the Garden of Eden might have been a Reptilian.
Eva no Jardim do Éden pode ter sido um Reptiliano.
Now, you listen to me, Eva.
Escuta-me, Eva.
It's Eva.
É a Eva.
- Eva, that can't happen.
- Eva, isso não é possível.
It's Eva!
Sou eu, a Eva!
Eva, he's liable to kill you.
Eva, é provável que ele te mate.
- There's nothing I can do, Eva.
- Não há nada que eu possa fazer, Eva.
These women's lives are at risk, Eva.
A vida daquelas mulheres está em risco, Eva.
Eva, the one you're looking for, she's right there!
Eva, a mulher que procuravas, ela está ali!
Mexico City has Eva's affidavit.
A Cidade do México tem o depoimento da Eva.
If we stop now, Eva... what's gonna happen to the other girls?
Se pararmos agora, Eva... O que acontecerá às outras raparigas?
You have changed me, Eva.
Mudaste-me, Eva.
What girl? Eva?
- Qual rapariga?
No...
Eva? - Não.
I died, eva.
Eu morri, Eva.
- I'm Eva.
- Sou a Eva.
I go over to Matty's last night, Eva answers the door. Tells me to leave.
Fui a casa do Matty ontem e foi a Eva que abriu a dizer para ir embora.
- and just back off? - Eva Mansfield is a lying psychopath.
A Eva Mansfield é uma mentirosa compulsiva.
Have you noticed how Sad and the City Eva's been looking?
Notaste como a Eva está triste?
With everything else going on, the last thing I needed was to get sucked into another Eva drama. But I had to know Matty was okay.
Com tudo aquilo que se passava, a última coisa de que precisava era de ser arrastada para outro drama com a Eva, mas tinha de saber como estava o Matty.
She's a liar and she trapped Matty. Eva! Eva!
É uma mentirosa e encurralou o Matty.
Eva!
Eva, Eva!
Which one of you told Ms. Marks that I was pregnant?
Qual de vocês disse à Sra. Marks que a Eva está grávida?
I'm sorry, who's Eva?
Desculpa, quem é a Eva?
Because you're all that All that I want
EVA
Is just dreams, Eva.
São apenas sonhos, Eva.
It's Eva!
A Eva!
evan 920
evans 185
evade 27
evaluation 17
evacuate 97
evacuation 21
evasive maneuvers 44
evacuate immediately 25
evacuate the building 17
evans 185
evade 27
evaluation 17
evacuate 97
evacuation 21
evasive maneuvers 44
evacuate immediately 25
evacuate the building 17