English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Everybody does

Everybody does tradutor Português

1,016 parallel translation
- Everybody does.
- Todos o fazem.
Everybody does.
Tal como todos.
Everybody does.
Todos o adoram.
Everybody does.
Toda a gente precisa.
Everybody does it.
Todos o fazem.
Everybody does that.
Todos se enganam.
Everybody does it, Grisha.
Os outros levam, Gricha.
Everybody does it!
Os outros roubam!
- Oh, you know, everybody does that.
- Oh, sei lá, toda a gente faz isso.
Everybody does. And I don't mind.
Toda a gente acha.
Everybody does it.
Toda a gente o faz.
Everybody does exactly the same things Aristocrats, intellectuals, teen-agers...
Os aristocratas, os intelectuais, até os meninos do colégio!
Everybody does it It's easy.
Ou possivelmente uma galeria de arte abstrata!
Everybody does it, one way or another.
Todos os fazem, de uma maneira ou de outra.
Everybody does.
Toda a gente sabe.
- Well, everybody does.
- Bem, todos dizem.
Everybody does.
É o que todos fazem.
Everybody does.
Todo mundo crê.
Everybody does it.
Todas agüentam!
My flying instructor, everybody does.
O meu professor de voo, todos.
Everybody does that.
- Todos fazem isso.
- Everybody does in Boston.
- Toda a gente é assim, em Boston.
Make sure everybody does. Okay?
Que todos percebam, entendido?
You strangled her with a golden cord, and like everybody does, you hid it behind the bell pull!
Estrangulou-a com uma corda dourada. E como toda a gente, escondeu-a atrás do cordão da campainha.
I do what everybody else does, from the lowliest congressman to the president I pick a few crucial issues that I think are crucial, a part of your whole and I persist until I get somewhere if I'm lucky.
Por isto faço o que todos fazem na política americana... pego alguns pontos cruciais fragmentos desse seu todo... e persisto até conseguir fazer algo, se tiver sorte.
No. Everybody else does.
- Toda a gente lá fora sabe.
Then why don't you kiss me like everybody else does?
Entäo, por que näo me beija como todos os outros?
You might as well... everybody else does around here.
Mas não vou tentar fugir a isto.
- Does everybody know the signals?
- Todos já conhecem os sinais? - Sim, senhor.
Where does everybody else sleep?
Onde dormem os outros?
I expect for the same reason everybody else does.
Acho que pelo mesmo motivo que os outros.
Now, does everybody understand?
- Perceberam todos?
Listen, why does the man want to give everybody a break?
Porque é que ele nos quis dar uma oportunidade?
Does everybody have to know our business?
Toda a gente tem de saber a nossa vida?
How does everybody know so much about me?
Como é que as pessoas sabem tanto sobre mim?
- Does everybody know what to do?
- Todos sabem o que fazer?
Does everybody agree?
Julgo que estão todos de acordo?
Why does everybody have adventures but me?
Porque é que todas têm alguns casos excepto eu? - Casos?
Everybody in Washington does not know these things, and I will thank you not to repeat them.
Nem todos em Washington sabem essas coisas, e eu agradecia que não as repetisses.
Does everybody know about that?
Mas toda a gente sabe disso?
I know everybody who does business with Señor Tanner.
Conheço todos os que fazem negocio com o Señor Tanner.
- So does everybody else in San José.
- Como toda a gente em San José.
He does that with everybody.
Ele faz isso com toda a gente.
Now, why does everybody around here think they know me?
Agora, porque é que toda a gente aqui pensa que me conhece?
Listen, man, call me "Mule." Everybody else does.
Podes tratar-me por " "Mule" ". É o que toda a gente faz.
Everybody else does.
Todos os demais acreditam.
Why does everybody suddenly become a comedian in here?
Porque se arma tudo em comediante de repente?
If Snyder knows, so does everybody else.
Se ele sabia, é porque toda a gente já sabe.
Does everybody at the institute drive these cars?
Toda a gente do Instituto conduz estes carros?
Does everybody know everybody?
Pronto. Todos se conhecem? Conheces o Senador Geary.
I know everybody here. Listen to me, Gennarino. Does the mail work?
Ouve-me Genarino, o correio aéreo funciona aqui?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]