English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Expecting someone

Expecting someone tradutor Português

393 parallel translation
Were you expecting someone else?
- Esperava outra pessoa?
Are you expecting someone?
Estás à espera de alguém?
- But you're expecting someone.
- Mas está à espera de alguém.
I'm expecting someone.
Estou à espera de uma pessoa.
We're expecting someone else.
Estamos à espera de mais alguém.
I'm expecting someone.
Estou a espera de alguém.
Expecting someone?
Estás à espera de alguém?
You have the face of someone expecting someone.
Você tem a expressão de quem espera alguém.
You were expecting someone else?
- Esperava outra pessoa?
Well, they're expecting someone along pretty shortly.
A menos que esperem alguém brevemente.
You were expecting someone.
- Estavam à espera de visitas.
Are you - - Are you expecting someone?
- Estás à espera de alguém?
- Expecting someone?
- Esperas alguém? . - Não.
We've been expecting someone.
Estávamos à espera de alguém.
Like he was expecting someone.
Parecia esperar de alguém.
- I'm expecting someone.
- Estou à espera de alguém.
Were you expecting someone? Not at this hour.
- Estava esperando de alguém?
Are you expecting someone?
Você está esperando alguém?
- He must be expecting someone.
Está lá sempre. Deve estar à espera de alguém.
Oh, thank you, Barry, you're very kind, but I'm expecting someone to join me.
Muito obrigado, Barry, mas espero uma pessoa.
Why? Are you expecting someone?
Por que, espera alguém?
I'm expecting someone who'll be surprised to see you here.
Espero que alguém cedo para se surpreender ao vê-lo aqui.
Expecting someone?
Esperas alguém?
- Yes, a bit. I'm expecting someone.
- Sim, estou à espera de uma pessoa.
I was expecting someone.
eu esperava alguém.
And I'm expecting someone else.
E eu estou à espera de outra pessoa.
Are you expecting someone?
Estás a esperar de alguém?
Were you expecting someone?
Estavam à espera de visitas?
- Are you expecting someone?
- Está à espera de alguém?
I imagine you were expecting someone else.
Imaginei que estivesses à espera de alguém.
I think my parents were expecting someone black.
Acho que os meus pais estavam á espera de alguém negro.
Are you expecting someone?
- Esperas alguém? - Não.
I've been expecting someone.
Estava à espera de alguém.
Are you expecting someone?
- Espera alguém?
- I was expecting someone older.
- Esperava alguém mais velho.
I'm expecting someone and i don't know if they're coming alone or not.
Estou à espera de uma pessoa e não sei se vem acompanhada ou não.
Are we expecting someone?
Esperamos alguém?
Are you expecting someone?
Estás á espera de alguém?
Sounds like she was expecting someone.
Devia estar à espera de alguém.
Felice, honey, were your parents expecting someone?
Felice, os teus pais estavam à espera de alguém?
Actually, I'm expecting someone.
Na verdade, estou à espera de uma pessoa.
- Are you expecting someone?
- Sim. - Estás à espera de alguém?
YOU EXPECTING SOMEONE?
Está esperando alguém?
[One evening, Don Camillo saw someone come into church... ] [... someone he certainly hadn't been expecting to see.]
Uma noite, Don Camillo viu alguém entrar na igreja... alguém que ele certamente não esperava ver.
- Are you expecting to meet someone?
- Está à espera de alguém?
Why, are you expecting a call from someone?
- Imbecil.
What a fool I am, expecting help from someone like you.
Sou um idiota! Esperar ajuda de alguém como você.
[Doorbell Rings] You expecting someone?
Estás à espera de alguém?
The next time I ask you to work for me, Mitchel, I'll be expecting you to chew someone's bollocks off on demand.
Da próxima vez que te pedir que trabalhes para mim, Mitchel, estarei à espera que mastigues os tomates a alguém, em exigindo.
They were expecting to be paid a lot of cash by someone arriving in Isthmus tonight.
Só que estavam a contar ser pagos uma data de dinheiro por alguém que chega a lsthmus esta noite.
- Someone's expecting him.
- Devia estar alguém á espera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]