Exploded tradutor Português
1,399 parallel translation
Hah. You exploded.
Você explodiu.
A few hundred metres away, on rue boissiere, a similar device exploded almost simultaneously at the allied metal industries hq.
A algumas centenas de metros dali, na Rue Boissiére, um engenho semelhante explodiu quase ao mesmo tempo, na sede do Sindicato das Indústrias Metalúrgicas.
Water exploded out of that wall... drove those four fellas and their equipment... back through the shaft they'd dug, out into the main tunnel... that Newhouse had built to service the mine... blasted through an opening... and blew the water clear across the river to the other side.
A água jorrou dessa parede... empurrou-os e ao seu equipamento... de volta ao túnel principal... essa nova casa construída para servir a mina... explodiu através duma abertura... e expeliu a água para o rio do outro lado.
there was a small laboratory that it exploded
tinha um pequeno laboratório que explodiu
As a result the car exploded with the four still inside.
Como resultado, o carro explodiu com as quatro pessoas ainda lá dentro.
Somehow at that very moment the Passport office bomb exploded too.
Naquele preciso momento, a bomba nos passaportes explodiu também.
Then why send me? It would have exploded itself.
Para isso não me mandavam, ela rebentava sozinha.
But then the gas must've backed up inside or something'cause the cow fucking exploded.
Mas depois o gás deve ter recuado ou lá o que foi porque a vaca explodiu.
He was on the Xindi weapon when it exploded.
Estava na arma xindi quando explodiu.
Several vehicles converged on the area moments before the shuttlepod exploded.
Vários veículos chegaram ao local, momentos antes da explosão da nave auxiliar.
The weapon exploded before he could transport to Degra's ship.
A arma explodiu antes de ele se transportar para a nave do Degra.
When they finally got him out, his heart had exploded like a crisp packet.
Quando finalmente o tiraram de lá o coração dele tinha explodido.
Oh, please. I couldn't get you off this farm if I exploded a quantum bomb under your...
Ah, por favor... você não sai desta fazenda... nem se explodir uma bomba atômica debaixo...
As Bob was setting the car on fire... the gas tank exploded and knocked him to the ground.
Enquanto o Bob lançava fogo ao carro... o depósito de combustível explodiu e atirou-o ao chão.
It was near an unstable javelin round. It'd likely kill me and another Marine when it exploded. Here.
Estava perto de um dardo instável... que poderia matar a mim e a outro fuzileiro, se explodisse.
Remember the time Wilber exploded all over you?
Lembras-te de quando o Wilber explodiu em cima de ti?
The ER doctor said that her heart just exploded.
O médico das Urgências disse que o coração explodiu.
- I think my insides exploded.
- Acho que as minhas entranhas explodiram.
Children, I'm sorry to say, one of your lunches exploded.
Meninos, lamento dizer, mas um dos vossos almoços explodiu.
It's a synthetic toxin. A pressure tank exploded this morning at my plant. We thought we had it contained but the toxin release must have escaped into the atmosphere.
É uma toxina sintética... um tanque explodiu hoje de manhã na minha fábrica... pensávamos que a tínhamos controlado, mas a toxina deve ter escapado para a atmosfera.
It exploded over the city...
Ela explodiu sobre o...
- An apparent car bomb has exploded.
- Explodiu um carro armadilhado.
Two days before, a mortar round had exploded in their kitchen.
Dois dias antes, um morteiro tinha explodido na cozinha deles.
And it just exploded.
E explodiu.
And it just exploded.
Demos largas à nossa fúria.
Only a matter of time before it exploded.
Era uma questão de tempo antes que explodisse.
uh, "the long-awaited violence here finally exploded today- -"
A tão esperada violência explodiu hoje.
I've already exploded! I've dumped Jacques and kicked out the hamster.
Tarde demais, eu larguei o Jacques e dei um pontapé ao hamster.
Plane exploded.
Conta-nos o que aconteceu.
My penis exploded.
O meu pénis explodiu.
When the Pacifier exploded, I wasn't destroyed. I was merely turned into a baby.
Quando o Pacificador explodiu, não fui destruída, fui simplesmente transformada em um bebê.
And one of them exploded on my balls.
Rebentou-me um nos tomates.
- Do not know I, you tell it myself but. You yelled and the table exploded.
Não sei, tu gritaste e a mesa explodiu.
Dr. Ami Shachori was opening his morning mail... when the envelope exploded, killing him instantly.
O Dr. Ami Shachori abria o correio da manhã, quando o envelope explodiu, matando-o instantaneamente.
It should've exploded by now.
Já devia ter rebentado.
Then Larry exploded in a ball of flames at the track.
E depois, o Larry explodiu, transformando-se numa bola de chamas em plena pista.
Then, our ceiling exploded.
A seguir, o tecto explodiu.
During the shelling, a faulty canon exploded.
Durante o bombardeamento, explodiu um canhão. Um defeito no aço.
Well, sir, these here dehydrated dinners exploded, and we don't really know why.
Bem, senhor, estas refeições desidratadas... explodiram, mas... não sabemos como...
Bomb exploded and two men were shed there today on a horrific scale.
Bombas inteligentes explodiram e derramaram muito sangue hoje. Mas está ficando
My body exploded with pleasure.
Meu corpo explodiu de prazer.
It took about 45 seconds from the time the bomb left the airplane, until it exploded.
Eu acho que não havia um homem no avião que não contou o tempo com o relógio, ou contou ou fez alguma coisa.
20 year old cadet Morio Ozaki had gone inside the barrack building just before the bomb exploded.
Como tantos outros, ela estava muito ferida por estilhaços de vidro. Eu tinha pedaços de vidro espetados no meu corpo todo.
One of their generators exploded, cooked their comm lines. - We may only have a few seconds.
Um gerador que explodiu queimou-lhes as linhas de comunicação, a recepção é instável.
He exploded like a frozen piñata.
Ele explodiu como uma taça congelada cheia de rebuçados.
The hard drive Dixon brought in exploded after it was connected to A.P.O.'S network.
O disco duro que o Dixon trouxe... explodiu depois de ter sido ligado à rede da A.P.O.
A dye pack exploded on a female student at Miami University.
Um maço com tinta explodiu numa estudante na Universidade de Miami.
College student, Kim Mills, she stumbled onto a money bag on campus, said the dye pack exploded on her.
Kim Mills, tropeçou num saco de dinheiro na universidade, disse que o maço explodiu em cima dela.
"exploded." i like that.
"Explodiu".
So I went back for him, but I don't know what the hell exploded.
Procurei por ele e nada.
He exploded!
- Não!