English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ E ] / Explosives

Explosives tradutor Português

2,255 parallel translation
I'm going explosives To make a noise
Cargas. Vamos lá fazer barulho.
Come down to the station and chat you up, so that when you showed up here, I could blow all of us up with the Semtex high explosives I have in this backpack?
Venha até a esquadra Quero conversar com voçê quando você apareceu aqui, Eu podia explodir todos nós com explosivos Semtex que eu tenho nesta mochila?
How do you know we didn't trace the explosives to where you got them?
Sábes que já sabemos de onde vieram os explosivos onde você os conseguiu?
To a Charles "Chuck" Russell, a low-life street magician with three arrests and two convictions, one for arson and another on an explosives charge.
Ao Charles "Chuck" Russell, um mágico de rua marginal com três detenções e duas condenações, uma por fogo posto e outra por posse de explosivos.
C-4 explosives?
Explosivos C-4?
He wants explosives from me when that's what he got me booted for.
Ele quer que lhe arranje explosivos quando me expulsou por isso.
Hold Chuck on an explosives trafficking charge and let's see if this Johnny Depp of magic knows what his trick designer was really into, and why it required so much C-4.
Prendam o Chuck por tráfico de explosivos e vejamos se esse Johnny Depp da magia sabe o que o projectista de truques fazia de facto e por que razão isso requeria tanto C-4.
Well, if it's not the Cold War, why does Zalman need military-grade explosives?
Se não é a Guerra Fria, para que precisa o Zalman de explosivos militares?
The murder, or something bigger involving explosives?
O homicídio ou alguma coisa maior que envolve explosivos?
But CSU did find some trace residue of C-4 explosives on the workbench.
Mas a equipa forense encontrou indícios de explosivos C-4 na bancada.
What were the explosives for?
Para que eram os explosivos?
Explosives?
Explosivos?
Explosives and a triggering device.
Explosivos e um accionador.
Plastic explosives.
Explosivos plásticos.
We found wire and crimp-on connectors, which leads us to believe the crate was outfitted with explosives.
Encontrámos fios e conectores que nos levaram a acreditar que a caixa está cheia de explosivos.
All of the explosives. If it goes boom, it goes in the Jeep.
- Todos os explosivos, vão para o jipe.
Shooters used plastic explosives to level your bikes.
Os atiradores usaram explosivos plásticos para fazer explodir as motos.
Twenty pounds of plastic explosives.
9 quilos de explosivos plásticos.
And how is that related to the plastic explosives about to be detonated somewhere in the city?
E como isso está ligado aos explosivos plásticos que estão prestes a ser detonados algures nesta cidade?
Turns out Marsden's an explosives expert.
Parece que o Marsden é um perito em explosivos.
The police hit a dead-end tracking the explosives.
A polícia não encontrou nada ao verificar os explosivos.
If you want to create the sensation of a big blast without the devastating effects, you need to reduce the explosives and place the charge in an open space instead of against a load-bearing wall.
Se deseja criar a sensação de uma grande explosão sem os efeitos devastadores, é preciso reduzir os explosivos e colocar a carga num espaço aberto em vez de junto de um muro de suporte.
Whether it's a stray hair arranged to detect someone's opened a drawer or a cabinet booby-trapped with explosives, skilled operatives know how to secure their hiding places.
Quer se trate de um fio de cabelo arranjado para detectar se alguém abriu uma gaveta ou um armário cheio de armadilhas com explosivos, os agentes hábeis sabem proteger os seus esconderijos.
Low-tech explosives may be clumsy and unreliable, but their simplicity makes them almost impossible to trace.
Explosivos antigos podem falíveis e inseguros, mas a simplicidade deixa-os quase sem vestígios.
Yeah, well, based on the scorch marks, I'm guessing that this was used to hold the explosives.
Com base nas queimaduras, acho que isto foi usado para segurar os explosivos.
Explains why the nitrates are less consistent with explosives and more consistent with fertilizer.
Isso explica os nitratos combinarem menos com os explosivos e mais com os fertilizantes.
We'll sweep the rest of the house for any more explosives.
Vamos verificar o resto da casa.
I don't see any explosives.
Não vejo nenhum explosivo.
This whole area could be rigged with more explosives.
Toda esta área poderia estar armada com mais explosivos.
Boyd, put those explosives in the brown bag.
Põe os explosivos na mala castanha.
What are you gonna do with those explosives?
O que vais fazer com esses explosivos?
However, I have spent a considerable amount of time hiding explosives.
No entanto, passei algum tempo a esconder explosivos.
You have any explosives on you now?
Tens explosivos contigo?
I have six tons of explosives in this thing. Let's find that thing and blow it to shit!
- Tenho 6 explosivos para gastar,'bora lá achá-lo e rebentá-lo!
- Your laptop, it's a detonator and the modem's rigged with explosives.
- O seu computador é um detonador e o modem contém explosivos.
I'm betting that she rigged the explosives on the truck to make it look like you were both killed.
Aposto que pôs os explosivos no carro para fingir que morreram os dois.
-'Cause the doors are wired with explosives.
Porque não? Porque as portas estão armadilhadas com explosivos.
Do I need to remind you that the explosives around the Opera House are still armed?
Sim, está bem. É preciso recordá-lo de que os explosivos espalhados pelo teatro ainda estão activos?
I've never handled explosives in my life.
Nunca mexi com explosivos na minha vida.
Detective, I heard you picked up quite a haul of explosives.
Detective, ouvi dizer que conseguiu um punhado de explosivos.
But we'd have to set up the explosives beforehand in the quarry.
Mas temos que preparar os explosivos antes na pedreira.
While you're setting up the explosives, we're gonna go pick up the pheromones and start dusting the highway.
Enquanto tu preparas os explosivos, vamos buscar as ferromonas e começamos a pulverizar a estrada.
Unless, of course, you don't know how to set explosives.
A não ser que não saibas como preparar explosivos.
40 minutes later, he confessed to planting explosives in a self-storage facility after you paid him to do it.
40 minutos depois, confessou ter colocado os explosivos no depósito depois de lhe ter pago para fazer isso.
Well, then we can't use explosives.
Não podemos usar explosivos.
- I saw you back at the clinic and you made those explosives.
Vi-o na clínica. Fabricou aqueles explosivos.
- I've known a lot of field medics... but they don't have your chops with explosives.
- Conheço muitos médicos de campanha... mas não têm tanta experiencia com explosivos.
The crew rigged the interior with explosives to prevent enemy access.
A tripulação armadilhou o interior com explosivos para impedir o acesso inimigo.
- Yeah, but I don't see any explosives.
Sim, mas não vejo nenhuns explosivos.
Explosives expert?
Perito em explosivos?
- What is that? - Plastic explosives- - they're sealing us in.
- Explosivos de plástico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]