English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ F ] / Face the wall

Face the wall tradutor Português

225 parallel translation
All right, turn around and face the wall.
Pronto, virem-se para a parede.
Face the wall.
Virados para a parede.
Face the wall.
Cara para a parede.
Now then, face the wall bend over and touch your toes.
Vira-te para a parede dobra-te até tocar os pés.
Face the wall.
De cara para a parede.
Face the wall, put your hands against the wall and lock yourself in.
Caras para a parede, ponham as mãos contra a parede e fechem-se aí dentro.
Turn around and face the wall.
Volta-te para a parede.
Face the wall!
Virados para a parede!
I've said it once before, now face the wall!
De frente para o muro, de frente para o muro, já disse!
I'm mad, I'm mad if I loose my temper I'll put all of you face the wall
Se estão todos alterados encostem a cabeça na parede. Estou louco, estou louco. E quem disse que Masaniello não é melhor que os negros?
Now, you just face the wall there.
Agora, vira-te para esta parede.
Get up against the bunk and face the wall.
Levanta-te e coloca-te contra a parede.
But since you "re still young and without shelter... you" re punished to face the wall for three years
Mas já que você é jovem e sem abrigo... sua punição é de encarar a parede por 3 anos
Yes, to face the wall
Sim, encarar a parede
You think I could face the wall for 9 years?
Você acha que eu poderia ficar encarando a parede por 9 anos?
I want you to face the wall and raise your skirt, because I'm gonna spank you.
Quero que te vires para a parede e levantes a saia, que vou bater-te.
Turn around and face the wall.
Virem-se para a parede.
Well, I guess one side has to face the wall anyway.
10. Passa-me o bolo. Repete lá isso.
Turn around, face the wall.
Dá a volta, vira-te para a parede.
Face the wall.
Para a parede.
- That him? - Face the wall.
É aquele?
Face the wall!
Encosta-te à parede!
Face the wall! Keep your hands up!
Mantenha as mãos para cima!
Turn around and face the wall.
Vire-se e fique de frente com a parede.
Face the wall.
De frente para parede.
Everybody put your hands on your head and face the wall!
Ponham todos as mãos na cabeça e virem-se para a parede!
Face the wall.
Vira-te para a parede.
Face the wall!
Contra a parede!
Okay, you scumbags. Now turn around and face the wall.
Muito bem, seus palhaços virem-se de frente para a parede.
Lie on your side, face the wall and we'll get this over with soon
Deite-se virada para a parede, e acabamos logo com isto.
Turn and face the wall.
Vira-te para a parede!
Face the wall.
Vira-te para a parede!
Turn and face the wall.
Vire-se para a parede.
Face the wall.
Olhe para a parede.
You wanna turn and face the wall, Lester?
Quer virar-se para a parede, Lester?
The photograph of your wife, sir, is it OK where it is or shall I turn it to face the wall?
A foto da sua mulher, sir, ela está bem onde está ou quer que eu a vire para a parede.
I want you to face the wall.
Volte-se contra a parede.
Face the wall.
Contra a parede.
Mr Hannay would you be so kind and turn that mirror face to the wall?
Sr. Hannay, importa-se de virar esse espelho para a parede
When he couldn't penetrate me, he continued up my chest... up onto my face and on up the wall.
Quando não conseguiu entrar em mim, subiu para o meu peito, para a minha cara e subiu para a parede.
Face on the wall, knockings, bangings.
Um rosto na parede, ruídos, batidas.
♪ Turn my face to the wall
Viro a cara para a parede
Put the face of that Yankee on every wall.
Põe a cara desse Yankee em todos os muros.
You will turn your backs to the machine guns and face the far wall.
Daqui a um minuto, virem as costas às armas e voltem-se para a parede.
Turn your face to the wall.
Vira a cara para a parede.
I saw Damien's face on the wall.
Eu vi a cara de Damien no muro.
Turn carefully towards the wall, and always face the company.
Encoste-se assim á parede e nunca se vire.
Come on, boys, face to the wall!
Vamos, de frente para o muro!
We'll blow up this wall, grab Face and the Captain... take out the guards and we'll jump on that duce and a half and ram through the gate.
Entrar por aqui... resgatar o Face e o capitão. Despistamos os guardas, apanhamos o camião e saímos a assobiar.
But when I suggested I send for a priest... he turned his face to the wall and called me an ass.
Mas, quando falei em chamar um padre... virou-se para a parede e me chamou de asno.
[Jamling] The Lhotse face is a steep wall of ice, 4,000 feet high.
A face de Lhotse é uma parede íngreme de gelo com 1219 metros de altura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]