Got your text tradutor Português
285 parallel translation
I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text.
Tenho o teu texto.
And I got your text message, so I brought you some brain food.
E recebi a tua mensagem, por isso trouxe-te comida.
I got your text message.
Recebi a tua mensagem.
'Cause I just got your text that said "bone city."
É que pela tua mensagem, dá para ver que andas todo excitado.
Hey, I got your text.
Recebi a tua mensagem.
- I just got your text message.
- Recebi agora a tua mensagem.
I got your text, Madam.
Recebi a sua mensagem, madame.
- I just got your text from yesterday.
Vi a tua mensagem de ontem.
Frank, I got your text.
Frank, recebi a tua mensagem. Que se passa?
So, I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text, so here I am.
Recebi a mensagem e cá estou eu.
Yeah, chain master, I got your text.
Sim, mestre das correntes, eu recebi a teu texto.
I got your text. How bad is...
Recebi a vossa mensagem.
Hey, man, I got your text. What's going on?
Olá, meu, recebi a tua mensagem.
- Got your text.
- Recebi a tua mensagem.
I got your text. What's up?
Eu recebi a sua mensagem.
- I got your text.
- Recebi seu texto
I got your text. Who's Philip?
Recebi a SMS, quem é o Philip?
I got your text.
Recebi a tua SMS.
I just got your text. What's going on?
Acabei de recebera tua mensagem.
Got your text. What's up?
Recebi a tua mensagem.
Got your text.
Recebi a tua mensagem.
Um, I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text.
Recebi a sua mensagem.
I got your text, but I wanted to say good night.
Recebi a tua mensagem, mas queria dizer boa noite.
I got your text.
- Recebi a tua mensagem.
Yeah, I came as soon as I got your text message.
Vim, mal recebi o teu SMS.
I just got your text.
Recebi agora a tua mensagem.
I got your text. What exactly am I not gonna believe?
Recebi a tua mensagem.
Lindsay, I got your text.
Lindsay, recebi a tua mensagem.
He was right beside me when I got your text. I...
Ele estava mesmo ao meu lado quando recebi a sua mensagem.
Wow, you're dressed up. Yeah, well, I was getting ready for the party when I got your text.
Estava a arranjar-me para a festa quando recebi a tua mensagem.
Oh, I got your text.
Recebi a tua mensagem.
I got your text. What's wrong?
Recebi a tua mensagem, o que se passa?
Hey, man. I just got your text.
Então, recebi a tua mensagem, o que se passa?
I just got your text.
Acabei de receber a tua mensagem.
Buddy. Got your text.
Recebi a tua mensagem.
We got your text.
Recebemos a tua mensagem.
I got your text, and then I got a text from'A'. Whoever that is... cluing me into the real reason you got skinny last summer.
Recebi a tua mensagem e depois recebi uma de "A", seja lá quem for, a alertar-me para o verdadeiro motivo de teres emagrecido, no Verão passado.
Hey, got your text.
Olá, recebi a tua mensagem.
H, I got your text ;
H, recebi a sua mensagem.
Yes Gordon, I got your text.
Sim, Gordon. Recebi a tua mensagem.
Hey. I got your text.
Oi, recebi o teu SMS.
Hey. I just got your text.
Recebi a tua mensagem.
dr. Listen, I got your latest text, but you know, it's been a few weeks now, and people are freaking out about you being gone so long. Heller?
Dr. Heller?
I got your text.
- Olá!
I've been talking to agents all night, doing recon, and you went home and got your game on with little, sexy, miss text message.
Estive a falar com os agentes a noite toda e a fazer reconhecimento, e tu foste para casa e divertiste-te com a jovem, sexy, Miss mensagem de texto.
I got your, like, 60 text messages.
Recebi umas 60 mensagens tuas.
Hey, I got your text to come over. Hey.
Recebi a tua mensagem para vir aqui.
I got your 711 text.
Recebi a tua mensagem do 711.
got your back 18
got your message 69
text 116
texting 55
text me 60
text me the address 41
texts 82
textbook 28
text messages 19
text message 19
got your message 69
text 116
texting 55
text me 60
text me the address 41
texts 82
textbook 28
text messages 19
text message 19