English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ H ] / He loves it

He loves it tradutor Português

458 parallel translation
He loves it, he went right to sleep.
Ele adora, adormeceu num instante.
He loves it.
Ele adora.
- He loves it.
Querido, não precisas de o levar.
There's a lot of gloop been written about, uh, the bond between a man and his automobile and... how he hates it sometimes, mostly how he loves it.
Tem havido muitas notícias escritas sobre a ligação entre o homem e o seu automóvel e... como o odeia, às vezes, mas adora-o na maioria delas.
He loves it here.
Adora o hotel.
- He loves it.
- Ele adora.
- My God, he loves it!
- Meu Deus, como ele adora aquilo.
Mr Tony Vincent... is nouveau big time, and he loves it.
O Sr. Tony Vincent será o novo poderoso, e ele adora.
He's been here seven years and he loves it.
Esta ca ha sete anos e adora.
Oh, he loves it when a plan comes together.
Ele adora quando um plano dá certo.
He loves it, too.
Ele também adora.
I showed this to my boss, he loves it.
O meu patrão os adorou.
I can't do it. He loves me.
Não o posso fazer.
When he says he's the greatest singer, it means he loves you.
Quando ele diz que é o melhor cantor, quer dizer que te ama.
What does it matter who he loves?
Que diferença faz, quem ele ama?
Sam, he's been to two baseball games while he's been in New York and he simply loves it.
- Chris. Ele já foi a dois jogos de beisebol desde que chegou a Nova Iorque. E adorou!
He's in kindergarten, loves it.
Está no jardim de infância. Adora.
- I can't believe it. He loves to talk. Oh, Billie.
Nem acredito, ele fala pelos cotovelos.
And if Unc loves something, he won't let it go.
Quando o tio gosta duma coisa não a larga.
Mama, it still isn't too late, if he loves you.
Mamãe, se ele te quiser, ainda não é muito tarde.
He loves to rub it in.
Ele adora gabar-se.
He loves to have them around him, but it's a strain on his nerves.
Gosta de nos ter por perto, mas enerva-se facilmente.
Manion loves his freedom, he'd like to have a little more of it.
O Manion gosta da liberdade e gostaria de a gozar mais um pouco.
And if he s short of loud sometimes, it's just because he s full of fun and he loves life.
Matt é muito bom. Amável e doce.
I love the guy he loves me, I want to be with him. It's that simple.
Amo-o e quero estar com ele.
Our star. uh. just loves the picture as it's going. He thinks he's fine in it. but he can't stand Devine's performance. "
nossa estrela gostou do filme e da sua atuação mas não suporta a atuação de Andy Devine.
It's like seeing someone he loves killed all over again.
É como ver mais uma pessoa que ele ama a ser morta.
Maybe it's not me he loves, but he's simply protecting himself.
Aliás, é possível que não me ame, que apenas se queria defender de si próprio.
He still loves it.
Ele ainda o ama.
He who loves must hide his secret and be resigned to it.
Aja com destreza com seu amor... esconda seu segredo e espere tudo com paciência... e resignação.
"He who loves must hide his secret and be resigned to it."
"Quem ama deve esconder... o próprio segredo e resignar-se".
And I figured, it's his life, and if that's who he loves, then that's fine with me.
Mas achei que era a vida dele, e se ele gostava dela, por mim tudo bem.
And I know you're good friends and he really loves you but I just don't think it's good that he see you right now.
Eu sei que säo bons amigos e que ele te adora, mas näo acho que seja bom ele ver-te neste momento.
If it isn't, Starbuck will give up everything he loves.
Se não for, o Starbuck abandonará tudo o que ama.
Now it looks like he loves my whiskey, too.
Agora parece que também adora o meu uísque.
He loves the night scene of the Tai Lake, and now it's almost the time for this year's duel.
Ele adora o cenário nocturno do Lago Tai. e agora é quase o tempo para o duelo deste ano.
He loves you so much it's eating him up inside.
Esse amor é tão grande que está a corroê-lo por dentro.
If your brother loves this car so much, why is he selling it?
Se o seu irmão gosta assim tanto deste carro, porque quer vendê-lo?
My pa still loves me except he don't know it.
E ainda me ama... só que näo se apercebe disso.
He loves me. It was impossibly good of him.
Foi muito generoso da parte dele.
It's no good unless he loves you
"Não é bom a não ser que ele goste de ti"
IT'S JUST BECAUSE HE LOVES YOU. THAT'S ALL.
É só por que te ama, mais nada.
She still loves him. He sees it in her eyes.
Vê-se nos seus olhos, por muito ódio que mostre.
It means he loves you.
É a forma de ele dizer que gosta muito de ti.
It's Paolo's idea to help Isabella because he still loves her.
É uma ideia do Paolo para ajudar a Isabella porque ele ainda a ama.
And if he loves, he suffers, knowing it's a dead-end street.
E se ele ama, ele sofre, sabendo que é uma via sem saída.
I know you don't believe it, but he loves me, too. He does.
Sei que não acreditas, mas ele também me ama.
Says he'll gift it to him. He's his pampered child. He loves him a lot.
Está fazendo um escritório para o filho.
And, uh, it seems he can't have the woman he loves.
E parece que ele não consegue ter a mulher que ama.
I know, but it's not like he loves you or anything.
Eu sei, mas também não é que ele goste de ti ou assim.
Can I help it if he loves when I spend his money?
Que hei-de fazer se o sacana adora que eu lhe gaste o dinheiro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]