Hit tradutor Português
56,271 parallel translation
Come on, come on, give me a hit.
Vá lá, dá-me um resultado.
Hit!
Atingido.
He hit you up, too?
Ele também te pediu?
So I'm gonna put some numbers in front of you, and if you can hit the numbers, great.
Vou apresentar-te uma proposta, E se fizerem melhor, ótimo.
Look, hit me up.
Diz-me qualquer coisa.
That was a hit.
Foi um golpe.
- I got a hit.
Tenho identificações.
Hit the bricks.
Divida as coisas.
Somebody hit a Southside Trece pad about a week ago, killed everybody inside, relieved them of their ill-gotten gains.
Alguém atacou uma casa dos Southside 13 há cerca de uma semana, e matou todos os que lá estavam, e aliviou-os dos ganhos ilícitos.
A Los Muertos transport got hit last night.
Um transporte de Los Muertos foi atingido ontem à noite.
You put a green light on me the day after your shipment got hit.
Você manda matar-me no dia seguinte à sua carga ter sido roubada.
He hits rival gangs and makes the second hit look like a retaliation.
Ataca gangues rivais e faz com que o segundo ataque pareça uma retaliação.
Detectives clear the homicides from the first hit on the bodies of the second, whole department writes it off as gang violence, and El Cucuy just keeps on killing.
Os detetives largam os homicídios do primeiro ataque nos corpos do segunda, e a esquadra considera violência entre gangues, e El Cucuy, simplesmente, continua a matar.
Turns out before El Cucuy hit Los Muertos last night, he hit another crew from Southside Trece.
Acontece que antes de El Cucuy atacar Los Muertos, atacou uma equipa dos Southside 13.
Three more places got hit last night... all legitimate fronts owned by our buddy Koslov.
Mais 3 locais foram atacados ontem à noite, todos frentes legítimas, propriedade do nosso amigo Koslov.
They can't hit them all.
Não podem chegar a todos.
Bring up the Southside Trece hit from last week.
Traga as imagens do ataque aos Southside 13, da semana passada.
We hit a Taliban stronghold.
Nós atacámos uma fortaleza Talibã.
Who's been hit?
Quem foi atingido? !
Hit me.
Vire.
Did you just get hit by that car?
Foste atropelado pelo carro?
- I... I got hit by a car.
- Fui atropelado por um carro.
He gets hit by a car and immediately goes off to see some other girl?
É atropelado por um carro, e imediatamente vai atrás de uma miúda?
Look, I hit a dead end with the Shoemacher.
Olha, cheguei a um beco sem saída com a Shoemacher.
One month to the day before the planes hit.
Um mês antes do dia anterior à chegada dos aviões.
Why bother hitting that thing if it won't hit back?
De que adianta bater nisso se não vai bater de volta?
Zach Miller hit her with a hamburger.
O Zach Miller acertou-lhe com um hambúrguer.
Just, if you get hit with a hamburger today, it's gonna stick.
Se levares com um hambúrguer hoje, vai ficar colado.
All right, hit me.
Está bem, fala.
And when George Washington swung his ax, she hit him back and yelled, "Trees are people, too!"
E quando o George Washington brandiu o machado dele, ela bateu-lhe e gritou : "As árvores também são pessoas!"
Busy my foot... you just hit the jackpot.
Ocupado o caraças, acabou de acertar o jackpot.
What if he had hit you?
E se ele lhe tivesse batido?
Well... we'll definitely not hit or scold her.
Bem definitivamente não vamos bater ou repreendê-la.
- Her big hit from last year.
O seu grande sucesso, do ano passado.
It's gonna hit any revenue you were hoping to make.
Isto deve ter a ver com o lucro que esperava fazer.
I hit her.
- Atropelei-a. - Certo.
- You hit your head, sir?
- Bateu com a cabeça?
But he hit me and tried to force himself on me, so I beat the shit out of him.
Mas ele bateu-me e tentou forçar relações, então, dei-lhe uma sova.
You can't be afraid to be hit, and you can't be afraid to hit, ever.
Não podes ter medo de ser atingida e não podes ter medo de atingir, nunca.
'Cause if you don't, I'm gonna hit you right in the fucking face as hard as I can.
Se não fores, dou-te uma nas trombas com toda a força.
Finally, I've hit the bull's eye.
Finalmente, acertei no centro.
But I hit the bull's eye.
Mas acertei no centro.
His deals on the black market are so shady they landed him on a certain government's hit list.
Os negócios dele no mercado negro são tão obscuros que o colocaram numa lista de alvos de um determinado governo.
D.C., they hit us at the hotel and took Rebecca.
D.C., atacaram-nos no hotel e levaram a Rebecca.
That's from the truck that did the hit.
Aquilo é da carrinha que disparou.
You got hit in a gunfight and dragged us down here to save you.
Foi atingido num tiroteio e chamou-nos para o salvarmos.
There were two guys who did the hit. What?
- Foram dois tipos que o mataram.
Hit.
Atingido.
Well, let's hit the ground running.
Vamos chegar e agir rápido.
But if you can't hit the numbers, then all I can tell you is
Mas se não baixarem os números,
A simple hit.
Um golpe simples.
hitler 157
hitman 40
hitomi 44
hitch 56
hits 58
hitchcock 94
hitter 35
hitting 24
hit it 577
hit the floor 17
hitman 40
hitomi 44
hitch 56
hits 58
hitchcock 94
hitter 35
hitting 24
hit it 577
hit the floor 17
hit me 756
hit the button 23
hit the brakes 44
hit the gas 25
hit him 291
hit the road 72
hit the bricks 16
hit the lights 42
hit the brake 19
hit the showers 29
hit the button 23
hit the brakes 44
hit the gas 25
hit him 291
hit the road 72
hit the bricks 16
hit the lights 42
hit the brake 19
hit the showers 29
hit list 17
hit me with it 17
hit the ground 16
hit me with your best shot 45
hit you 24
hit that 19
hit the deck 34
hit her 53
hit them 16
hit wonder 19
hit me with it 17
hit the ground 16
hit me with your best shot 45
hit you 24
hit that 19
hit the deck 34
hit her 53
hit them 16
hit wonder 19