Hot chocolate tradutor Português
564 parallel translation
I thought you might like some hot chocolate.
Pensei que quisesse chocolate quente.
Peter, shall we go downstairs and have some nice hot chocolate?
Peter, vamos para baixo beber um bom leite com chocolate?
How would you like some hot chocolate?
Que tal um chocolate quente?
- Oh! I love hot chocolate.
- Adoro chocolate quente.
And after we've dug him up, we'll go back to my place and I'll make you some hot chocolate.
E depois de o desenterrarmos, voltamos para minha casa, e eu preparo-lhe um chocolate quente.
Hot chocolate?
Chocolate?
WELL, HOW ABOUT A CU P OF HOT CHOCOLATE?
É a primeira coisa faço, quando chego da escola.
A CU P OF N ICE HOT CHOCOLATE. I KNOW.
Mas não gostas de gomas, pois não?
( male presenter, off ) MONTH OF NOVEMBER, HOT CHOCOLATE AND A SMALL CAMEO OF A CHILD'S FACE
Mês de novembro, chocolate quente, e uma pequena aparição num rosto duma menina, imperfeito, só na sua solenidade.
WELL, SIR, HAVE YOU TRIED A CUP OF HOT CHOCOLATE?
Bem, senhor... já tentou uma chávena de chocolate quente?
NO, HE MEANS HOT CHOCOLATE OR WARM MILK?
Não! Sobre o chocolate quente ou leite morno!
"Chicken a la king, potato au gratin, string beans... " cauliflower, a glass of milk and caramel ice cream... with hot chocolate sauce, " sir?
Galinha a Ia King, batatas gratinadas, feijão verde, couve-flor, um copo de leite e gelado de caramelo.
- Can we get hot chocolate?
- Podemos pedir chocolate quente?
You got it wrong. I wanted a hot chocolate.
Disse-me dois cafés e dois de chocolate.
Hot chocolate.
Não. Eu queria um chocolate quente.
For the hot chocolate.
Para o chocolate quente.
Hot chocolate.
Chocolate quente.
My hot chocolate is too hot!
O meu chocolate quente está muito quente!
Since we can't call a doctor I will need a cold compress and hot chocolate, n'est-ce pas?
Como näo pudemos chamar um médico preciso de uma compressa fria e chocolate quente, n'est-ce pas?
Three trips a year buys a lot of hot chocolate.
Três viagens por ano däo para muito chocolate quente.
I want some hot chocolate with brandy in it.
Eu quero algum chocolate quente com conhaque nisto.
Do you have any, uh, hot chocolate?
Tem chocolate quente?
Great idea. Where else could we get a hot chocolate for $ 4?
Aonde é que irias arranjar um chocolate por $ 4?
It's hot chocolate.
É chocolate quente.
A cup of hot chocolate, and I'II be fine.
Um chocolate quente, e fico óptimo.
We could get some hot chocolate, you know.
Podíamos beber chocolate quente.
We used to call her "hot chocolate." She had the softest eyes.
Nós costumávamos chamá-la de "chocolate quente," tinha os olhos mais suaves.
- Goodbye. Could you send upstairs a hot chocolate and a pair of shoes size 38. 5
Me mande um chocolate quente e um par de sapatos 38 e meio.
Sammy, do you have any hot chocolate or something like that?
Sammy, tens chocolate quente ou alguma coisa do género?
We'll get some hot chocolate.
Vamos beber um chocolate quente.
I tell you what, we've got cookies and hot chocolate inside.
Temos bolachas e chocolate quente cá dentro.
- Would you like some hot chocolate?
- Quer chocolate quente?
- Some more hot chocolate, señor?
O sr. Cura não quer mais?
I came to cut the bread and have some hot chocolate.
Vim partir a rosca e tomar uma chávena de chocolate.
I could sure go for a cup of hot chocolate.
Gostaria de um chocolate quente. E a senhora?
- Would you like a hot chocolate? - Yes, please. Chocolate.
- Queres chocolate quente?
Hot on the trail of a chocolate soda for my wife.
Oe um refresco para a minha mulher.
At 3 : 30 in the morning, there's nothing I'd rather do... ... than chat with you over some hot cocoa.
Às 3h30 da manhã, o que mais me apetece é falar contigo e tomar um chocolate quente.
Would you like some hot Ovaltine?
Queres chocolate quente?
Here an ordinary cup of drinking chocolate costs funt4 million. An immersion heater for the hot-water tank costs
Aqui, uma xícara de chocolate custa quatro milhões de libras.
May I have the hot chocolate, please?
Um café e uma sanduíche de sardinha.
Hot chocolate. Here you go.
O meu chocolate.
A good cup of hot cocoa around eleven whets the appetite for dinner.
Uma tigela de chocolate quente... pelas 11 horas... abre o apetite para o almoço.
He'd start with a big bowl of hot cocoa made with cream, followed by several dishes, such as Kidneys Bordelaise.
Começava com chocolate quente com natas, logo seguido por algo como rins à bordalesa.
No steak or cream pies or hot fudge?
Nem bifes ou tartes de creme ou creme de chocolate?
Survives on hot money, chocolate... and rebuilt keisters. Wonderful place.
Um lugar maravilhoso.
Oh, a hot chocolate.
- Um chocolate quente.
I don't need hot cocoa.
Não preciso de chocolate quente.
Can I have some more petite marshmallows in my hot cocoa?
Arranja-me mais um bocado de bolo para o meu chocolate?
- We're having some hot chocolate.
- Bebemos chocolate quente.
Would you like a nice hot cup of cocoa?
Aceita uma caneca de chocolate quente?