English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Introduce yourselves

Introduce yourselves tradutor Português

45 parallel translation
Ain't you two going to introduce yourselves?
Vocês os dois não vão apresentar-se?
Stella, introduce yourselves.
Nanni, esta é a Stella. Cumprimentem-se!
Introduce yourselves. I don't hear you.
Apresente-se!
Introduce yourselves.
Apresentem-se.
But he has been noted to bite * * * * * * * * to introduce yourselves?
Mas ele foi avisado para morder se você não se apresentar.
Just reach out your hand and introduce yourselves.
Dêem as mãos e apresentem-se.
Introduce yourselves and tell me your impressions.
Apresentem-se e dêem-me as vossas impressões.
Go introduce yourselves.
Vão-se apresentar.
Meantime, the two of you can introduce yourselves to one another.
Enquanto isso, os dois poderão ir se conhecendo.
Why don't you introduce yourselves?
Apresentem-se, sim?
You do not need to introduce yourselves.
Não têm de se apresentar.
Everybody else... kindly introduce yourselves to the floor and kiss it hello.
Os restantes... apresentem-se gentilmente ao chão e dêem-lhe um beijo de cumprimento.
OK. Introduce yourselves, ladies.
Apresentem-se, meninas.
Don't be shy. Introduce yourselves.
Não se acanhem, apresentem-se.
Introduce yourselves to the new recruit, William Wagstaff.
Apresentem-se ao novo recruta, William Wagstaff.
Don't be shy. Introduce yourselves.
Não sejam tímidos.
Introduce yourselves.
Conheçam-se.
Doctors, please introduce yourselves to your patients.
Doutores, por favor apresentem-se aos vossos pacientes.
Go on, please, introduce yourselves.
Vão em frente, por favor, apresentem-se.
Okay, why don't you guys all just introduce yourselves, huh?
Por que é que vocês todos não se apresentam?
Just introduce yourselves.
Apresentem-se.
Before we ask our parents to say their good-byes... I'd like each of you to stand and introduce yourselves and maybe tell us anything exciting that happened to you over the summer. Okay?
Antes dos pais se despedirem gostava que cada um de vocês se levantasse e nos contasse alguma coisa emocionante que tenha acontecido este verão.
I want you to introduce yourselves. Start here.
Por que não se apresentam?
One by one, and introduce yourselves.
Um por um, se apresentando.
Is this not how you people introduce yourselves?
Não é assim que o seu povo se apresenta?
I'll let you all Introduce yourselves.
Vou deixar que se apresentem.
- Did you two introduce yourselves? - Uh- -
- Já se apresentaram?
Before we get started, why don't you go ahead and introduce yourselves and tell us why you're here.
Antes de começarmos, por que não se apresentam, e nos dizem o motivo de estarem aqui?
Introduce yourselves to susanna. She's gonna give you your assignments.
Apresentem-se à Susanna, ela atribuirá as tarefas.
- Introduce yourselves guys.
Olhem só, olhem só. - Apresentem-se.
Go introduce yourselves to Wazza.
Vão apresentar-se ao Wazza.
Introduce yourselves!
Apresentem-se!
This is Miss Kiki, introduce yourselves.
Esta é a senhorita Kiki, Apresentem-se.
Actually, ladies, why don't you go ahead and introduce yourselves?
Na verdade, senhoras apresentem-se vocês mesmas?
Kenny's going to be his buddy, but I want each one of you to take the time today to introduce yourselves and welcome him to school.
O Kenny será o companheiro dele, mas quero que todos se apresentem e lhe dêem as boas-vindas.
He's got a point. Since you're drinking my booze, it's only polite to introduce yourselves.
Já que está a beber a minha bebida, é educado que se apresentem.
Introduce yourselves, please.
Apresentem-se, por favor.
Evie, Michael, introduce yourselves.
- Evie, Michael, apresentem-se.
Y'all wanna introduce yourselves?
Querem apresentar-se?
Gentlemen, introduce yourselves.
Cavalheiros, apresentem-se.
Introduce yourselves now.
Agora apresenta-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]