English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Isn't it cool

Isn't it cool tradutor Português

106 parallel translation
Isn't that where you take the brain out of the skull... and wash it with cool water?
É quando se tira o cérebro do crânio... e o lava com água fria.
"You Wanted to cool your anger, by killing Azad Singh, isn't it?"
Queria matar Azad Singh e extravasar a sua frustração.
Isn't it cool?
Não é legal?
Cool, isn't it?
Kitty Carlisle. - Fixe, não é?
I knew straight away! Cool it! It isn't...
Soube-o logo que te conheci.
Isn't it cool to be downtown?
Não é fix e, vir à cidade?
- It's cool, isn't it?
- Fixe, não é?
ISN'T IT COOL, MOM? LET ME HAVE A LOOK AT IT. LOOK!
Olha para ele, não é o máximo?
- Yeah, that's pretty cool, isn't it?
Essa é boa. - É fantástico, não é?
Isn't it cool?
Não é fixe?
'Cause for you this isn't about cool, weird sex stuff. It's about love.
Porque isto não tem a ver com uma cena fixe de sexo bizarro, tem a ver com amor.
- It's pretty cool, isn't it?
- É boa, não é?
It's cool, isn't it?
Fixe, não é?
Isn ´ t it cool?
- Não é fabuloso?
- This is an ambulance, isn't it? - Be cool, man.
Isto é uma ambulância, não é?
You know, this was really great. Isn't it cool that we can just go to a movie as friends?
Não é fixe irmos ao cinema apenas como amigos?
Isn't it cool when men act like they own you?
Não é giro quando os homens agem como se fossem os nossos donos?
- Yes. It's a cool job, isn't it?
A profissão deve ser divertida?
Isn't it cool how we both have to go at the same time?
Não foi giro termos de ir ao mesmo tempo?
Isn't it cool?
Não é porreira?
- Isn't it cool?
- Fixe, não achas?
What's it? A mix of charol astrale and charro lastre. - Cool, isn't it?
"Charo" é uma espécie de cowboy mexicano, como o "cowboy astral".
But it's cool, isn't it? Don't the charrolastras eat?
Não, os políticos são idiotas.
It's cool, isn't it?
Não é emocionante?
It's cool, isn't it?
Não é fixe?
It's cool, isn't it?
É fixe, não é?
- It is cool, isn't it?
- Porreiro, não é?
Isn't it cool and fresh?
Não está fixe e fresco?
- It's cool, though, isn't it?
- Apesar de tudo, é fixe, não é?
- Yes. - That's a cool thing, isn't it?
- É fantástico, não?
This is cool, isn't it?
Isto é fixe, não é?
That's kinda cool, isn't it?
Parece ser fixe, não?
No, actually demonic isn't so cool, it's kind of a bad thing.
Não, demoníaco não é fixe, é mau.
- Yeah. Isn't it a cool contest?
Não é uma competição fixe?
Cool, isn't it?
Fixe, não é?
not fair, why don't i get the cool stuff it's not anything cool, it's scary but you should do see the look on Zane's face this isn't funny, we've got to keep this as a secret, from everyone
Não é justo, por que não eu recebo as coisas legais não é nada de legal, é assustador Mas você deve fazer ver a expressão no rosto de Zane isso não é engraçado, temos de manter isso como um segredo, de todos poderíamos acabar?
Taking the apartment Isn't such a good idea, Unless you think it's cool That our would-be landlord Is a serial killer.
Pegar o apartamento não é uma boa idéia... a menos que ache que é legal... que nosso futuro senhorio seja um assassino em série.
It's cool, isn't it?
- Ficou porreiro, não ficou?
Kinda cool, isn't it?
- É porreiro, não é?
It's scary to be in a state that isn't cool with it. I mean, not that -
É assustador estar em um estado que não leva isso numa boa.
Well, that's up to you, but speaking as a guy, it's kind of a turnoff when a girl isn't cool with being herself.
Bem, isso depende de ti, mas, falando como homem, é uma desilusão quando uma rapariga não se sente bem com ela própria.
Isn't it cool?
Não é porreiro?
You better get your... That's a phone. Isn't it cool?
Isso é um telefone, não é fixe?
– This is cool, isn't it?
- É ótimo, não?
Isn't it cool?
Não é ótimo?
It isn't cool.
Não é divertido.
It's cool. This, this isn't what your scene.
É engraçado, mas não faz bem o teu género.
- Isn't it cool?
- Não é fixe?
I bet your place is like a cool green valley, isn't it?
Aposto que a tua casa é como um... fresco vale verdejante, não é?
- l know, isn't it cool?
- Não é estupendo?
It's cool, isn't it?
É gira, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]