It could be dangerous tradutor Português
220 parallel translation
It ain't pretty and it could be dangerous.
Será desagradável e perigoso.
It could be dangerous just you two alone with the Germans heading this way.
Poderia ser perigoso Apenas vocês dois, sozinhos, com os alemães indo por aí.
Apart from finer feelings, it could be dangerous.
Para além de sentimentos mais rebuscados, pode ser perigoso.
Of course, Rory realizes it could be dangerous for him. - He might lose a few of his women.
Ele sabe que seria perigoso, que podia perder algumas para mim.
It could be dangerous.
Pode ser perigoso.
You better stop pushing me around. It could be dangerous. It could.
Melhor pararem de me provocar, pois posso ficar muito perigoso.
Listen to me. It could be dangerous.
Pode ser perigoso.
It could be dangerous to tamper with these people's taboos.
Pode ser perigoso ir contra as crenças destas pessoas.
It could be dangerous for him.
Pode ser perigoso para ele.
You're known to them and it could be dangerous for you.
Eles conhecem você, e pode ser perigoso.
It could be dangerous.
Pode ser perigoso
Besides, it could be dangerous.
Para além disso, pode vir a tornar-se perigoso.
It could be dangerous!
Pode ser perigoso!
If he'd obtain half the map, it could be dangerous to us.
Se ele obtivesse metade do mapa poderia ser perigoso para nós.
it could be dangerous. it could be diseased. it could be hostile, or have hostile friends or acquaintances.
Pode ser perigoso, pode ser contagioso, pode ser hostil, ou ter amigos hostis, ou algo desse tipo.
It could be dangerous.
Isso, isso poderia ser perigoso.
I know how you feel but let's make them handle it. It could be dangerous.
Eu sei como te estás a sentir, mas vamos deixá-los agir, pode ser perigoso!
- It could be dangerous.
- Pode ser perigoso.
It could be dangerous inside.
- Pode ser perigoso, lá dentro.
If this works the way you say, it could be dangerous.
Se isto funcionar como diz, pode ser perigoso.
Come on. It could be dangerous over there.
aquilo pode ser perigoso.
Because it could be dangerous, and because -
Porque pode ser perigoso e porque...
It could be dangerous, sexually. Something could happen.
Podia acontecer algo sexualmente.
It could be dangerous with the baby due.
Pode ser perigoso para o bebê.
But it could be dangerous, and you're not even sure you know the right way.
Mas pode ser perigoso e você nem mesmo tem a certeza que sabe o caminho.
- Careful, honey, it could be dangerous.
- Tem cuidado, pode ser perigoso.
It could be dangerous sneaking up on a man like that.
Pode ser perigoso chegar sorrateiramente num homem dessa maneira.
- It could be dangerous.
Pode ser perigoso.
- She said it could be dangerous.
Disse que poderia ser perigoso.
But if it gets out of that container it could be dangerous.
Mas, se sair desse contentor, pode ser perigoso.
Playing around with it could be dangerous.
Ficar brincando com ela poderia ser perigoso.
Yeah, but if they don't pay to audition, it could be dangerous.
Pois, mas se não pagarem a audição pode ser perigoso.
- Very possibly, - It could be most dangerous up here,
- É bem possivel, - lsto pode ser muito perigoso,
It could be very dangerous.
Pode ser muito perigoso.
That could be dangerous, couldn't it?
- Esta coisa? Pode ser perigoso, não é?
Let's not deprecate Starbuck. It could be a dangerous mission.
Não vamos depreciar o voluntariado do Starbuck para o que pode ser uma missão longa e perigosa.
It could be a dangerous mission.
pode ser uma missão perigosa.
Your equipment will circumvent them, but it will require a direct line of sight, and that could be dangerous :
O seu equipamento irá evitá-los mas necessita de uma linha visual directa e isso seria perigoso.
And it could be very dangerous for her to hold on to it.
E pode ser muito perigoso para ela ficar com esse montante.
TV : "... it was impossible for me before that procedure, because as a creature of lower stage of evolution, I could be dangerous in certain circumstances to the public. "
Estou feliz que esta operação permitiu-me alcançar a um nível mais elevado de evolução.
Hey, better watch it, Eddie, this could be dangerous.
Tem cuidado. Isso pode ser perigoso.
How could it be dangerous?
Perigoso porquê?
It could be extremely dangerous.
Pode ser extremamente perigoso.
We got a leak on the block, and it could be very dangerous.
Temos uma fuga neste quarteirão, e pode ser bem perigoso.
It could be too dangerous.
Pode ser muito perigoso.
It could be a dangerous place but we accepted the risk because Babylon 5 was our last, best hope for peace.
É dito que em toda idade, há um evento singular que sempre modifica o mundo à nossa volta.
It would be dangerous for me if you were to flip us on purpose. I could drown.
Seria perigoso para mim se nos virasse de propósito, podia afogar-me.
If there is something dangerous in there it could be cloaked or have some dampening field around it.
Se há aqui alguma coisa perigosa, pode estar oculta ou ter algum campo atenuador à volta.
If the Doctor is correct, if this is an experience I pushed into my unconscious mind, it could be very dangerous to me, even Iife-threatening.
O doutor está certo, se isso for uma experiência que empurrei para a minha mente inconsciente, ela poderia ser muito perigosa para mim, até mesmo ameaçar minha vida.
It could be quite dangerous for you to come here often.
Pode ser muito perigoso vires aqui muitas vezes.
- Could it be dangerous?
- Pode ser perigoso?
it could kill you 25
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it could be 318
it couldn't hurt 20
it could kill him 17
it could be fun 40
it could happen to anyone 28
it could've been worse 30
it could be anybody 30
it could be anything 89
it could be nothing 33
it could be anywhere 59
it couldn't hurt 20
it could kill him 17
it could be fun 40
it could happen to anyone 28
it could've been worse 30
it could be anybody 30
it could be anything 89
it could be nothing 33
it could be anywhere 59