Jane doe tradutor Português
657 parallel translation
You've probably read my stuff under the byline of Jane Doe.
Já devem ter lido coisas minhas sob o pseudónimo de "Jane Doe".
Now, is that what you want, Jane Doe?
É isso que quer, Jane Doe?
And I write a newspaper column under the name of Jane Doe.
Escrevo para um jornal com o pseudónimo de Jane Doe.
I write a column under the name of Jane Doe.
- Escrevo sob o pseudónimo de Jane Doe.
Oh, Jane Doe 56?
A Jane Doe, 56.
The donor was a Jane Doe with no apparent abnormalities.
A doadora não é identificada, sem anormalidades aparentes.
I write under the name of Jane Doe.
Escrevo como Jane Doe.
You can write my Jane Doe column.
podes escrever a coluna da Jane Doe.
How's it going with Jane Doe?
Como vão as coisas com a rapariga misteriosa?
Now, the ACPD has her listed as a Jane Doe.
O ACPD tem-na registada como Jane Doe.
- We've got a Jane Doe in status.
Uma desconhecida com um ataque. Estamos prestes a pô-la em coma.
You've got thatJane Doe.
Vocês têm uma "Jane Doe".
Okay, the hospital keeps charts even on Jane Does.
O hospital mantém fichas até de "jane doe".
Meet Jane Doe.
Apresento-lhe Jane Doe.
Jane Doe did travel by portal form, get this, Taelonville, Indiana.
Jane Doe viajou de portal, desse lugar : Taelonville, Indiana.
Well, if Dr. Parker's Jane Doe haven't escaped,
Bem, se a desconhecida da Dra. Parker escapou,
Possible match from Missing Persons. Matches height and weight on your Jane Doe.
Há uma mulher desaparecida com a mesma altura e peso da vítima.
Any information on the whereabouts or the identity of the woman... police are referring to as "Jane Doe," please call the number on your screen.
Qualquer informação sobre o paradeiro ou a identidade desta mulher... A polícia está a referindo como "Jane Doe", por favor ligue para o número no seu TV.
Earlier today, we told you investigators were combing the streets of Chicago... searching for this woman- - a woman they are... referring to as "Jane Doe." Put up the fuckin'number.
Hoje cedo, contamos-lhe que os investigadores estavam revirando as ruas de Chicago... procurando esta mulher - uma mulher que eles estão-se.. referindo como a "Jane Doe." Diste a merda do número. Vamos.
I'm standing outside the apartment of Ellie Buckner, the woman who Chicago has come to know as "Jane Doe."
Estou no lado de fora do apartamento de Ellie Buckner, a mulher que Chicago chamou como "Jane Doe."
Authorities have focused the search for "Jane Doe # 2" - -
Autoridades focaram a procura de "Jane Doe # 2"
We've got Jane Doe's mother on the phone.
Temos a mãe da Jane Doe ao telefone.
When the concrete dried it preserved a partial impression of our Jane Doe.
Quando o cimento secou preservou uma impressão parcial da nossa desconhecida.
I've got a Jane Doe here with an incomplete requisition signed off by Vosser.
Tenho uma desconhecida aqui com uma requisição incompleta, assinada por Vosser.
Turns out she was a Jane Doe I treated last October.
Descobri que era uma desconhecida que tratei no Outubro passado.
Better known to the world as Jane Doe 6149.
Melhor conhecida por todos como Desconhecida 6149.
- Jane Doe.
- Jane Ninguém.
I'm also gonna need fingerprints and dental x-rays on our Jane Doe, pronto.
Preciso também de impressões digitais e da radiografia dental da desconhecida, já.
Just a Jane Doe.
Só uma Jane Doe.
Hey, you guys, this North Vegas shooting with the same casings as our Jane Doe's? - Mm-hmm.
Sabem, neste tiroteio usaram as mesmas cápsulas que as da na nossa desconhecida?
Jane Doe.
A desconhecida.
The DNA from the ball cap is a match to the semen we found on our Jane Doe.
- O ADN do boné... combina com o sémen encontrado na nossa desconhecida.
Now you want to use the dogs to track down the Jane Doe shooter?
Agora queres usar os cães para procurar o atirador?
Jane Doe, number 626, victim number three.
Desconhecida, número 626, vítima número três.
They found a Jane Doe in the alley behind the bus depot.
Mulher não identificada encontrada num beco.
I'm gonna try to pull a fingerprint off my Jane Doe.
Vou tentar procurar uma impressão digital na minha desconhecida.
Our Jane Doe, someone smothered her.
A nossa desconhecida foi asfixiada.
And how are you doing with our Jane Doe?
- E a nossa desconhecida?
I'm searching the missing persons sites for matches on my Jane Doe. Don't play dumb, Jordan.
Procuro alguém compatível com a minha anónima em sites de pessoas desaparecidas.
Your Jane Doe is approximately 14.
A desconhecida tinha aproximadamente 14 anos.
Yeah, and what about our Jane Doe?
- E a rapariga desconhecida?
Jane Doe has a name, Gina Lang from D.C.
A desconhecida tem nome : Gina Lang, de Washington.
What do we have on Jane Doe?
O que é que nós temos da Jane Doe?
We got our Jane Doe.
Já encontrámos a nossa Jane Doe.
Well, we've got a Jane Doe.
Não tem identificação.
Uh, your Jane Doe's blood alcohol was 0.0.
O nível de alcoolemia da tua desconhecida era de 0,0.
An invisible laundry mark, just like our Jane Doe who's not been reported missing yet, has she?
Uma marca de lavandaria invisível, tal como a nossa vítima, que ainda não foi dada como desaparecida, pois não?
I run a few abstracts and divorce Jane Doe from John Doe every once in a while.
Cuido de mandados judiciais.
Jane Doe.
Jane Doe.
No, she's a Jane Doe.
- Não, é desconhecida.
Subject is a Jane Doe, 17 to 20 years.
Desconhecida.
doesn't exist 45
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does not exist 16
does 304
doesn 24
doesn't 81
doesn't say 23
doesn't make sense 138
doesn't matter 1572
doesn't mean 20
does that work for you 25
does it fit 17
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
does it matter 572
doesn't work 73
does it bother you 71
doesn't look like it 59
doesn't ring a bell 98
doesn't everyone 24
doesn't matter anymore 16
doesn't matter to me 33
doesn't she 320
does it matter 572
doesn't work 73
does it bother you 71
doesn't look like it 59
doesn't ring a bell 98
doesn't everyone 24
doesn't matter anymore 16