English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ L ] / Locked and loaded

Locked and loaded tradutor Português

140 parallel translation
Right now I'm locked and loaded down in case I meet up with them sons of bitches that shot Poole.
Para o caso de nos encontrarmos com os cabrões que dispararam contra o Sgt Poole.
Sir, it is the private's duty to inform you that Private Pyle has a full magazine and has locked and loaded, sir!
Meu sargento, é meu dever informá-lo que... o Pyle meteu um carregador na arma e tem-na pronta a disparar.
Locked and loaded.
- Tudo certo.
I'm locked and loaded, ready to fly.
A postos e preparado para voar.
lookit, lookit... we are locked and loaded here, right?
Já temos a coisa em completo andamento.
Locked and loaded.
Alvo identificado.
Fuel block locked and loaded.
Bloco de combustível trancado e carregado.
Your pod is locked and loaded for warp thrust expulsion into battle zone.
O teu cinto está travado e carregado para te enviar a toda a velocidade para a zona de batalha.
- We're locked and loaded.
- Estão fechadas e carregadas.
- Yeah, I'm good. You're locked and loaded.
Está pronta a disparar.
- Locked and loaded.
- Preparada e carregada.
But you didn't. When your goons came in locked and loaded, I kind of doubted your good intentions.
Quando seus soldados vieram eu tranquei e carreguei, duvidei de suas boas intenções.
Locked and loaded.
Está tudo Ok.
- Locked and loaded.
- Tenho, e a arma está carregada.
No, but I heard a brass quintet playing "The First Noel" so I just assumed somebody somewhere was locked and loaded.
Não, mas ouvi um quinteto de sopro a tocar "Feliz Natal" por isso supus que houvesse por aí alguém pronto a disparar.
- Locked and loaded.
- Armados e munidos.
So you had a round in the chamber? You were locked and loaded?
Havia uma bala na câmara, ela estava carregada...
Are we all locked and loaded?
Temos tudo preparado.
Weapons are locked and loaded and ready to fly.
Armas prontas e carregadas. Prontos a voar.
I'll be backwith the drinks so you can all get locked and loaded. [All Laughing]
Já trago umas bebidas para atestarem a perícia no manuseio das armas.
Locked and loaded.
Fechado e preparado.
- Locked and loaded, sir!
- Pronta a disparar, senhor!
Honey, we're locked and loaded here.
Não podemos mudar nada. Já temos tudo pronto.
Locked and loaded, boss.
Está tudo pronto e carregado, chefe.
We're gonna get locked and loaded on this deal and start generating some income!
Vamos trancar-nos e carregar-nos nesse acordo e começar a gerar renda.
We're locked and loaded.
Estamos prontos para avançar.
Locked and loaded.
Está pronta a disparar.
Baxter's only a freshman, sir, but I think you'll find he is locked and loaded.
Baxter é um principiante, mas está pronto para a acção.
I go into every gig locked and loaded.
Vou completamente apetrechado para todo o lado.
Navy SEALs are locked and loaded, and ready to jump.
SEAL's preparados e aguardando para saltar.
Locked and loaded.
Preparado e armado.
They're locked and loaded.
- É a ATF. Estão sempre prontos.
What I do need is your SWAT team, locked and loaded.
Só preciso da equipa SWAT a postos.
Locked and loaded, Just how Mama likes it.
Fechada e carregada, como a mamã gosta.
Bravo two, locked and loaded.
Bravo dois, em posição.
Locked and loaded, baby.
Curada e pronta para se mexer, querida.
- Locked and loaded.
Trancado e carregado.
Any luck? - We're locked and loaded, Sheriff.
- Prontos e preparados, Xerife.
I want marine detailsevery five levels, locked and loaded, ready for my go-ahead, just in case.
Quero um destacamento de fuzileiros nos cinco níveis preparados para disparar ao meu sinal verde apenas por precaução.
Whenever he does, sir, we are locked and loaded.
Quando ele aparecer, senhor, estamos prontos e carregados.
- I am locked and loaded, baby.
- Estou pronto a rolar, querida.
Locked and loaded. Over and out.
Carregado e preparado.
Whenever he does, sir, we are locked and loaded.
Quando ele aparecer estamos todos preparados e armados.
Locked and loaded!
Tudo pronto!
We're locked and loaded.
Estamos prontas.
Squad and equipment locked and loaded. I re-routed local law and media.
Armas prontas a disparar e já mandei para longe os media.
Locked, loaded and primed, and ready for firing.
Fechado, carregado, escorvado e pronto.
Locked, loaded and ready to go.
Travada, carregada e pronta a usar.
And ta-da--locked and loaded.
E já está!
- Locked and loaded.
- Apertadas e carregadas.
"My cock is locked and loaded!" Hold.
Dá-me apenas um minuto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]