English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Maté

Maté tradutor Português

17,058 parallel translation
How is he looking mate?
Novidades?
Let's see, by my reckoning today is Tuesday, that's a good a name as any, mate.
Deixa ver, se bem me lembro hoje é terça-feira... É um nome como qualquer outro.
The end of the earth mate, no one's ever made it back from there.
É o fim do mundo, companheiro... Nunca ninguém voltou de lá.
Gotta leave the ship, mate!
Tens de fugir do barco!
We're safe mate, I thought we were goners.
Estamos safos! Pensei que era desta.
Oh, this is not good, mate.
Isto não me parece nada bem.
Let's get cracking then, mate.
- E nós vamos também, amigas.
Come on mate, he's just bunkers on us.
Não sei, amigo, ele passou-se!
We don't follow you mate.
- Não estamos a perceber.
It's painful mate, let's get out of here.
É horrível! Vamos mas é embora.
That's a bit of a bummer mate.
Que chatice, pessoal.
That was a bossus plan you had there mate!
Foi um plano e pêras, companheiro!
I can't just let Roan kill you.
Não posso simplesmente deixar que o Roan te mate.
Kill her.
Mate-a.
And track down and kill the most dangerous rogue Shadowhunter in history before he kills us all.
E seguir e matar o Shadowhunter renegado mais perigoso de sempre antes que ele nos mate a todos.
You. Mate.
Tu, amigo.
Gerry's a mate.
O Gerry é meu amigo.
And Jez is a mate.
E o Jez é meu amigo
I'm Jez's mate, not hers, that's all.
Sou amigo do Jez, dela não. É só isso.
And that American coyotes mate for life.
E que os coiotes americanos acasalam para toda a vida.
Just kill me.
Mate-me.
Just kill me. Just kill me. Just kill me.
Mate-me.
Just kill me! Just kill me!
Mate-me.
No, just kill me!
Não, apenas, mate-me!
Just kill me!
Mate-me!
Just kill me! Just kill me! Just kill me!
Apenas, mate-me!
Just kill me!
Apenas, mate-me! - Apenas, mate-me!
- Just kill me!
- Apenas, mate-me!
Just kill me! Just kill me!
Apenas, mate-me!
- Just kill me.
- Apenas, mate-me.
Just kill me. Just kill me.
Apenas, mate-me.
Just kill me.
Apenas, mate-me.
I don't know what happened between you and Emerson in Polis, but I do know that letting him kill you here today is a stupid plan.
Não sei o que aconteceu entre ti e o Emerson em Polis, mas sei que deixares que ele te mate hoje é um plano idiota.
But you got a soul mate somewhere in the world.
Mas tens uma alma gémea algures no mundo.
Did you know American coyotes mate for life?
Sabia que os coiotes americanos acasalam para toda a vida?
We're the victims here, mate.
As vítimas aqui somos nós.
- Got that right, mate.
- Tens toda a razão.
His M.O. is so specific, it's doubtful he killed the women in a different way.
O M.O dele é específico, Não é credível que ele mate as mulheres de uma maneira diferente
She was my soul mate.
- Ela era a minha alma gémea.
You don't have a viable running mate.
Não tens um companheiro de campanha viável.
I've always been your running mate.
- Sempre fui a tua parceira de corrida.
But if the president makes Claire his running mate, it makes the conversation tactical instead of economic.
Mas se o presidente tornar a Claire na sua companheira de corrida, a conversa é tática e não económica.
For running mate?
Para vice-presidente?
Check. Mate.
Xeque-mate.
Mate, would you mind holding her for a sec?
Importa-se de segurar nela um bocado?
You're telling me to kill a boy?
Estás a dizer-me que mate um rapazinho?
I'd stop talking now if I were you, mate.
- Já disse o suficiente, amigo.
And when Kendra wakes up... and she will wake up, she can give her soul mate a proper farewell.
E quando a Kendra acordar, e vai acordar, ela vai poder despedir-se da alma gémea.
You want me to kill Stein?
Quer que mate o Stein!
He's not just asking me to kill.
Ele não quer que eu o mate só.
His nuclear-mate is waiting for him.
A companheira nuclear está à espera dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]