English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Meeting someone

Meeting someone tradutor Português

449 parallel translation
I know. And anyway, as for you meeting someone you know, what about me?
E quanto a tu te encontrares com alguém conhecido, então e eu?
- Good, good. - Meeting someone?
- Vieste buscar alguém?
Ah, but some day he is meeting someone different, some delicate fragile creature... who is giving him a wish to shelter and protect.
Mas um dia vai encontrar alguém diferente, uma criatura frágil e delicada, que lhe incuta o desejo de a defender e proteger...
Are you supposed to be meeting someone here?
É suposto encontrar-se aqui com alguém?
Meeting someone for a drink. Oh.
Vou encontrar-me com uma pessoa para beber um copo.
Or were you meeting someone?
Ou esperava alguém?
I thought you might enjoy meeting someone your own age.
Achei que gostaria de conhecer alguém da sua idade
- I'm meeting someone.
- Vou-me encontrar com alguém.
- I'm meeting someone for work.
- Vou ver alguém para trabalho.
Happiness is... meeting someone who wants to meet you,
A felicidade é... conhecer alguém que quer conhecê-lo,
We're meeting someone coming in from Boston.
Vamos encontrar-nos com uma pessoa de Boston.
I'm meeting someone on Regulus 5 :
Vou encontrar-me com alguém em Regulus 5.
I've met you before, but now I feel I'm meeting someone else.
Eu já te conheci antes, mas agora sinto que estou a conhecer outra pessoa.
There's nothing I enjoy more than meeting someone like yourself and getting to know you, then taking photos of you while I drive.
Näo há nada que goste mais do que encontrar pessoas como a senhora conhecê-las e tirar fotografias delas enquanto conduzo.
There's nothing I enjoy more than meeting someone like yourself and getting to know you, then taking photos of you while I drive.
Olhe para a estrada! Pare com as fotografias! Muito obrigado.
I'm meeting someone.
- Estou à espera de alguém.
Have you ever felt, after meeting someone for ten minutes...
Nunca sentiu que, após conhecer alguém durante dez minutos,
I'm meeting someone who wants to see my work.
Venho ver uma pessoa que quer ver o meu trabalho.
I'm meeting someone.
Eu estou numa reunião com alguém.
She's been meeting someone named "JZ" two or three times a week.
Ela tem-se encontrado com um J.Z. duas ou três vezes por semana.
Actually, I'm meeting someone for dinner.
Na verdade, eu sou alguém reunião para jantar.
It was just too strange, actually meeting someone who didn't want to vomit over me in loathing and disgust.
Era tudo muito estranho, conhecer uma pessoa que não quisesse vomitar após conhecer-me.
I can't. I'm meeting someone.
Não posso. Estou à espera de uma pessoa.
I always dreamed of meeting someone untouched, someone pure, someone...
Sempre sonhei conhecer alguém não tocado. alguém puro, alguém... como tu.
- I'm meeting someone.
- Espero alguém.
I'm meeting someone.
Vou encontrar-me com alguém.
It's like meeting someone's twin.
É como encontrar-se com seu gêmeo.
I'm meeting someone here.
Venho encontrar-me com uma pessoa.
And, and when you're meeting someone or negotiating.
Quando conheces alguém, ou ao negociar.
- I'm meeting someone.
- Vim encontrar-me com uma pessoa.
I ´ m meant to be meeting someone. Come on...
Fiquei de vir ter com uma pessoa...
The other day after work, some girlfriends and I went to a bar for some drinks, and there was this crazy mishap and I wound up meeting someone as a result.
No outro dia, depois do trabalho, fui com umas amigas beber um copo. Deu-se um incidente louco, e acabei por conhecer uma pessoa.
You were right about me meeting someone at the Festival.
Tenho de falar com ela. Tinhas razão quanto a eu conhecer alguém no Festival.
I'm meeting someone here.
Não, vou encontrar-me com alguém aqui.
I mean, it's like what's past is past, and now I'm completely open to meeting someone great.
O que é passado pertence ao passado e agora estou completamente aberta a conhecer alguém fabuloso.
No. I'm meeting someone.
Não, tenho um encontro com uma pessoa.
- We're meeting someone.
- Vamos ter com uma pessoa.
He's meeting someone at the bar.
Ainda não sabemos porque está aqui. Foi ter com alguém ao bar.
She thought they might respond to meeting someone like them who was leading a normal life.
Pensou que poderiam responder a conhecer alguém como eles que leva uma vida normal.
I'm sorry Frank I can't stay I'm meeting someone.
Desculpa mas não posso ficar, tenho um encontro.
Someone's meeting me in the restaurant.
Vou encontrar um amigo no restaurante.
He'll set up a meeting with someone you absolutely trust.
Marcará uma reunião com alguém em quem confias absolutamente.
Every time I try to look only at the facts in this meeting, someone hold a speech.
Sempre que tento este grupo concentrar-se nos factos, alguém faz um discurso.
Is he meeting someone?
Está a ter um encontro com alguém?
I'm simply saying that if someone he trusts, like Valera, asked Joss Beaumont for a meeting, he'd come.
Estou só a dizer que se alguém de confiança ele não faltaria.
A meeting that turned into a peek-a-boo session with bullets, set up by someone who's been playing me like a violin.
Um encontro que foi um jogo de escondidas com balas, marcado por quem me tem feito andar na corda bamba.
Someone else that I have to be meeting right now.
Outra pessoa com quem tenho de me encontrar.
Is someone meeting us?
- Vamos encontrar-nos com alguém?
Stephen came to a meeting... and people were flabbergasted. I remember someone saying, " You must be wrong, Stephen.
O Stephen veio a um encontro e as pessoas estavam pasmadas, lembro-me de alguém levantar-se e dizer :
Someone who's made up his mind without meeting them?
Alguém que, à partida, já decidiu como eles são.
Someone I've always dreamed of meeting.
- Quem? Uma pessoa que sempre sonhei conhecer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]