English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ M ] / Miss scarlett

Miss scarlett tradutor Português

65 parallel translation
Mammy, here's Miss Scarlett's vittles.
Está aqui o pequeno-almoço da Menina Scarlett.
Now, Miss Scarlett. You come on and be good and eat just a little, honey.
Seja boazinha, menina, e coma um bocadinho.
Thank you, thank you, Miss Scarlett.
Muito obrigado, Miss Scarlett.
That's mighty flattering of you, Miss Scarlett.
É muito lisonjeira, Miss Scarlett.
Miss Scarlett!
Menina Scarlett!
Start packing Miss Scarlett's things, Mammy.
Mammy, comece a fazer as malas da Menina Scarlett.
Pretty quick now, Miss Scarlett.
Não tarda, Menina Scarlett.
Almighty Moses! It's Miss Scarlett!
Moisés Todo-Poderoso, é a Menina Scarlett!
- Goodbye, Miss Scarlett.
- Adeus, Menina Scarlett. - Adeus.
Miss Scarlett! Miss Scarlett!
Menina Scarlett!
- I never seen him, Miss Scarlett.
- Nunca o vi, Menina Scarlett.
Miss Scarlett, I's scared to go down there at the car shed.
Tenho medo de ir ao abrigo, Menina Scarlett.
Oh, Miss Scarlett, Miss Melly bad off.
A Menina Melly está muito mal.
Oh, Lordy, Miss Scarlett!
Santo Deus, Menina Scarlett.
- Miss Scarlett done sent me for you.
- A Scarlett pediu-me para o vir buscar.
And Miss Scarlett and me, we brung it.
Eu e a Menina Scarlett ajudámo-lo a nascer.
Only Miss Scarlett, she helped me a little.
A Menina Scarlett ajudou um bocadinho.
And the Yankees is coming. And Miss Scarlett, she says...
Os Ianques vêm aí e a Menina Scarlett disse...
- We's here, Miss Scarlett!
- Chegámos, Menina Scarlett!
Miss Scarlett, I's powerful hungry.
Menina Scarlett, estou morta de fome.
We don't need no cow, Miss Scarlett.
Não precisamos de uma vaca, Menina Scarlett.
Miss Scarlett, honey.
Menina Scarlett, querida.
If there's anything I can do, Miss Scarlett...
Se eu puder ajudar em alguma coisa, Menina Scarlett...
Miss Scarlett, Miss Suellen and Miss Carreen... they's fussing to be sponged off.
Miss Scarlett, Miss Suellen e Miss Carreen as suas irmãs estão a refilar por causa do bano.
Who's gonna milk that cow, Miss Scarlett?
Quem vai ordenar a vaca?
Miss Scarlett, I was aiming to ask for Suellen.
Eu queria pedir a mão da Menina Suellen.
Miss Scarlett, if true love carries any weight with you... you can be sure your sister will be rich in that.
Se dá valor ao amor garanto que a sua irmã será rica.
Thank you. Thank you, Miss Scarlett.
Muito obrigado!
- Miss Scarlett? - High time you got back.
Já não era sem tempo.
Lordy, Miss Scarlett, that's Mr. Gerald's watch!
Isso é o relógio do Sr. Gerald.
It can't be Miss Scarlett!
Não pode ser a Menina Scarlett.
Well, all that takes money, Miss Scarlett... and I gotta think about buying a home.
Para tudo isso é preciso dinheiro, e tenho de pensar em comprar uma casa.
You act on me just like a tonic, Miss Scarlett.
A Menina Scarlett é como um tónico para mim.
Miss Scarlett, wait!
Espere, Menina Scarlett!
Is you hurt, Miss Scarlett?
Está ferida, Menina Scarlett?
Goodbye, Miss Scarlett.
Adeus, Menina Scarlett.
Miss Scarlett was mighty near that pretty when she come, but not quite.
A Menina Scarlett era muito bonita, mas não tanto.
Mister Rhett, Miss Scarlett was bad telling you about that.
A Menina Scarlett não lhe devia ter contado isso.
Miss Scarlett done told me if it was a girl... she was going to name it Eugenia Victoria.
A Menina Scarlett disse que se fosse menina chamava-se Eugenia Victoria.
Miss Bonnie! And Captain Butler! Miss Scarlett!
A Menina Bonnie e o Capitão Butler!
Miss Scarlett, they's back.
Menina Scarlett! Eles voltaram!
Miss Scarlett's feeling a heap better today, Mr. Rhett.
A Menina Scarlett está a sentir-se muito melhor.
How's Miss Scarlett bearing up?
Como está a reagir a Menina Scarlett?
Miss Melly, this here's done broke her heart. I didn't fetch you on Miss Scarlett's account.
Ela está muito triste mas não a chamei por causa da Menina Scarlett.
Miss Scarlett called him a murderer for teaching that child to jump.
A Menina Scarlett chamou-lhe assassino por ensinar a filha saltar.
And then he say Miss Scarlett ain't never cared nothing about Miss Bonnie.
E ele disse que ela nunca se importara com a Menina Bonnie.
He wouldn't open the door when Miss Scarlett beat on it and hollered.
Ele nem abriu a porta quando a Menina Scarlett lhe pediu.
This evening, Miss Scarlett shouted through the door and said : "The funeral's set for tomorrow."
Esta noite, a Menina Scarlett gritou-lhe pela porta que o funeral era amanhã de manhã.
Mr. Scarlett, Henry meet Miss Maud Tilt, known as Maudie.
Sr. Scarlett, Henry, apresento-Ihe a Miss Maud Tilt, aliás, Maudie.
Miss Scarlett, it's dead!
Ele está morto!
- Miss Scarlett?
- Menina Scarlett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]