Month anniversary tradutor Português
109 parallel translation
HAPPY 6-MONTH ANNIVERSARY, HONEY.
Feliz 6 meses de aniversário, querida.
It's our eight-month anniversary today, and... he, he gave me...
Faz hoje 8 meses que nos conhecemos. Ele deu-me...
It's Joe. Tonight's our six-month anniversary, but we can't celebrate until next week because he's flying to Las Vegas with his buddies.
Hoje fazemos seis meses de namoro... mas só vamos celebrar semana que vem porque ele vai a Las Vegas...
- It's our seven-month anniversary tonight.
É o nosso aniversário esta noite. Sete meses.
Okay. It's our six month anniversary.... and I got you a little something. Okay.
Pronto...
It's almost our two-month anniversary.
Esqueçam.
It's the one-month anniversary of your first date with Major Kira.
É o aniversário de um mês desde o primeiro encontro com a Major Kira.
Where did you get the idea to celebrate our one-month anniversary in Paris?
De onde tiraste a ideia de celebrar o nosso aniversário de um mês em Paris?
On my one-month anniversary, they blew up an orbital dry dock, killing over 200 Cardassian soldiers and workers.
No aniversário de um mês, explodiram uma doca orbital, matando 200 soldados e trabalhadores cardassianos.
Lt's the three-month anniversary of our very first date.
Hoje faz três meses que saímos juntos pela primeira vez.
Monica and I are celebrating our 10-month anniversary.
A Monica e eu vamos celebrar 10 meses de namoro.
We're supposed to be saving it for our two-month anniversary.
É para comemorar o nosso segundo mês.
Just think of it as a two-month anniversary present.
Vê-o como uma prenda pelos dois meses de casamento.
Like it's your three-month anniversary with your boyfriend.
O facto de fazermos três meses de namoro.
- It's our three-month anniversary.
- Fazemos três meses.
I feel really bad that I missed our two-month anniversary.
E sinto-me mal por ter perdido o aniversário dos dois meses.
Friday night is Dean's and my three-month anniversary.
Na sexta eu e o Dean fazemos três meses de namoro.
'Mom, Rory and Dean are having their three-month anniversary on Friday.'
"Mãe, a Rory e o Dean fazem três meses de namoro na sexta."
Friday night is Rory and Dean's three-month anniversary.
Na sexta a Rory e o Dean fazem três meses de namoro.
A three-month anniversary is a landmark feat at her age.
Três meses de namoro é um marco importante na idade dela.
Tonight, your daughter is celebrating her three-month anniversary.
Hoje, a tua filha está a celebrar três meses de namoro.
I just have to say that I am now a big fan of the three-month anniversary.
Devo dizer que sou agora uma grande fã do aniversário de três meses.
Okay. Have I mentioned... how much I'm loving the three-month anniversary thing?
Já disse... o quanto estou a gostar da celebração dos três meses?
You always bring a book, and I was just wondering... what's the three-month anniversary book?
Trazes sempre um livro, e estava a pensar... qual será o livro dos três meses de namoro?
It was our three-month anniversary.
Fazíamos três meses de namoro.
- Because it was our three-month anniversary tonight, and you completely blew me off.
Porque esta noite era o nosso aniversário de três meses... e me deixaste-me à seca.
So, for our six-month anniversary, he gives me a frog figurine.
Quando fizemos seis meses de namoro, deu-me um bonequinho de sapo.
It's our three-month anniversary, honey.
É o aniversário do terceiro mês.
Well, now that you mention it... it's me and Lindsay's three-month anniversary.
Bem, já que falas nisso... Eu e a Lindsay fazemos três meses juntos.
- I think it's sweet... that you remembered your three-month anniversary, but I'm not giving you money.
Harrison, ainda bem que te lembraste dos três meses, mas não vou emprestar-te dinheiro.
It's just our one-month anniversary.
Fazemos um mês de namoro.
They were having an argument over a six-month anniversary.
Eles estavam a ter uma discussão sobre o aniversário de 6 meses.
Yes, and I also know it's our six-month anniversary.
Sei, e também sei que é o nosso aniversário de 6 meses.
All I wanted was to celebrate our six-month anniversary, and Summer heads for the hills.
Eu só queria celebrar os nossos seis meses e a Summer trepou às paredes.
Happy one-month anniversary.
Feliz aniversário de um mês.
Six-month anniversary.
Fazemos seis meses.
You know, you strike me as the kind of guy who would make fun of a one-month anniversary celebration.
Pareces-me ser o tipo de pessoa que goza com o festejo de um aniversário de um mês.
You can't go. I've got my six-month anniversary coming up.
Eu e o meu amigo "amendoím" estamos aqui para reaver esse colar de diamantes.
Happy three-month anniversary.
Parabéns pelos três meses.
I got Lady a real gift for our 1-month anniversary.
Dei um verdadeiro presente à Lady, pelo nosso aniversário de 1 mês.
It was our three-month anniversary.
Era o nosso aniversário de três meses.
Yeah, Erickson said that it was her three-month anniversary, and they were going out to celebrate.
Sim, o Erickson disse que era o terceiro mês de aniversário, e que iam sair para celebrar.
Thank you for ruing the memory of our six-month anniversary.
Obrigado por arruinares a memória do nosso aniversário de 6 meses.
As you all know, today is the one month anniversary of the tragedy at Melody Lane,... and the murder of Jonas Kozelle.
Como todos vocês sabem, faz hoje um mês depois da tragédia no Melody Lane, e do homicídio de Jonas Kozelle.
Dear Father and Mother July is the month I remember which brings not only your wedding anniversary but also Father's Day and Mother's birthday.
Queridos pai e mãe... Julho é o mês que recordo... não só por ser o mês do vosso aniversário de casamento... mas também do Dia do Pai e do aniversário da mãe.
My people, a month from now, our country will have its 500th anniversary.
Meu povo! Daqui a um mês, o nosso país celebrará o seu 500º aniversário.
A one-month anniversary gift.
Aniversário de um mês...
This month marks our 75th anniversary.
Este mês festejamos o nosso 75º aniversario.
The seventy-fifth anniversary issue of the Franklin comes out next month and I want it to be amazing.
Quero-o perfeito.
Anyway, he mentioned that His parents'50th anniversary was next month, And I convinced him to let us cater it.
De qualquer maneira ele mencionou que as bodas de ouro dos seus pais eram no próximo mês, e convenci-o a contratar-nos.
The gift is for Luisa, our anniversary is in a month.
o pacote e para a luisa, e o nosso aniversario e daqui a um mes!
anniversary 53
months 1971
month 221
monthly 22
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16
months 1971
month 221
monthly 22
months ago 514
months later 99
months pregnant 30
months old 65
months and 37
months in prison 16