Mouthing words tradutor Português
39 parallel translation
[MOUTHING WORDS] Wayne Newton.
Wayne Newton.
[MOUTHING WORDS] Remember me?
Lembra-se de mim?
[MOUTHING WORDS] Yes.
Sim.
[Mouthing Words]
- Amo-te. - Amo-te.
How do we have a Hercules episode without Hercules? [Mouthing Words]
Como faremos um episódio de Hércules sem Hércules?
Melissa, remind me to give you next Sunday off. - [Mouthing Words]
Ah, mas seria um spin-off genial.
[Mouthing Words] Taylor Vaughan!
Taylor Vaughan!
- [Mouthing Words] - I'm stable for now, but I could use some medical help.
Por agora estou estável, mas preciso de ajuda médica.
- [Mouthing Words] - Wh don't we go all the way? "
"Porque não vamos até ao fim?"
HAMER : Oh, my dear. [MOUTHING WORDS]
Minha querida...
( mouthing words ) I'm listening.
Sou toda ouvidos.
- [Mouthing Words]
Limpe por cima da mesa!
The door was wide open. - [Mouthing Words]
A porta estava aberta de par em par.
- [Mouthing Words] - " Give me a sign about how you feel.
" Dá-me um sinal sobre o que sentes.
[Mouthing Words]
Posso ajudá-lo? Estou à procura de emprego.
Well, if I can't tell you, who will? [Mouthing Words]
Se eu não te posso dizer, quem dirá?
I was at sea. [Mouthing Words]
Estava à deriva.
[Mouthing Words] or you call me later. Love you.
Ou ligas-me tu mais tarde!
[Mouthing Words]
Custou-me uma fortuna a mim.
Eh, you do realise you're just mouthing words, right?
Sabe que só está a mexer a boca, certo?
( mouthing words ) Eight... seven... six...
8... 7... 6...
- We can't have our most - [Mouthing words] Important intelligence arm appear rudderless, and without a strong successor in that post...
Não podemos deixar o nosso mais importante serviço de inteligência aparentar estar sem rumo, e sem um forte sucessor neste posto...
[Mouthing words]
DESCULPA
[mouthing words]
[palavras contacto com a boca]
She said she was mouthing the words "McCarthy is a weasel."
Ela respondeu que estava a dizer : "McCarthy é um fala barato".
- We dress up in women's clothes and parade around, mouthing the words to other people's songs.
Nós nos vestimos de mulher e dançamos dublando músicas de outras pessoas.
I mean, did you know you were mouthing the words along with me?
Sabias que estavas a mexer os lábios, a acompanhar-me?
[Mouthing Words]
E uma delas estava a ficar com sono.
They were mouthing your words.
Recitavam as tuas palavras.
[mouthing words] focus.
- Concentra-te.
[Mouthing Words ] [ Jay] Thank you. Thank you. Thank you, ladies and gentlemen.
Obrigado, obrigado.
And then when he was talking, I was mouthing the words.
E quando ele estava a falar, dizia-lhe as deixas.
I was mouthing his words. I was rooting for him to get the dialogue out so much.
Disse-lhas porque estava a torcer para ele conseguir dizer o diálogo.
"l hate to tell you, but you're mouthing the words with him."
"Tenho de avisá-lo que disse as falas com ele."
♪ true ♪ [mouthing words ] I love you. ♪ ♪ [ mouthing words] Thank you.
Obrigada.
And all the while we sit in church mouthing'the words...
Enquanto nos sentamos na Igreja a repetir as palavras...
[both mouthing words]
Fala logo, Cruz.
Now you're mouthing the words.
Estás só a fingir que falas...
words 313
words to live by 22
words like 23
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouths words 47
words to live by 22
words like 23
mouth 340
mouths 68
mouthwash 19
mouthing 76
mouth full 74
mouthed 31
mouths words 47