English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ N ] / Northampton

Northampton tradutor Português

33 parallel translation
Last night, I hear, they lay at Northampton.
Ouvi que ontem dormiram em Northampton.
I followed in a cruiser Northampton call.
Eu seguia num cruzador chamado Northampton.
In October, 1164, Becket was brought to trial at Northampton, accused - and this was the killer - of improper use of funds when he'd been Chancellor.
Em Outubro de 1164, Becket foi levado a julgamento em Northampton, acusado, e isto era o mais incrível, de uso impróprio de fundos no tempo em que fora chanceler.
Duke of Northampton. Accident during a motoring holiday.
O Duque de Northampton sofreu um acidente de carro.
It's not Northampton. It's not Northampton.
Não é Northampton.
Not Northampton Not Northampton
Não é Northampton
We're not in Northampton anymore
Já não estamos em Northampton
Being a Forest fan giving charity to a Northampton...
Sendo fã dos Forest e estar a ser caridoso com Northampton...
From Northampton.
Sou de Northampton.
We don't have many transvestites in Northampton.
Não há muitos travestis em Northampton.
What, Prices of Northampton, is it?
À Price, de Northampton, é isso?
I warn you, Charlie from Northampton, I have a terrible habit of doing the opposite of what people want.
Aviso-te já, Charlie de Northampton, tenho o hábito terrível de fazer o contrário do que as pessoas querem.
If I get the feeling somebody didn't want me to come to Northampton...
Se tenho a impressão que alguém não queria que eu viesse a Northampton...
This is Northampton.
Isto é Northampton.
- Northampton's the Midlands.
- Northampton fica no centro.
Charlie from Northampton, Simon from Clacton.
Charlie de Northampton, Simon de Clacton.
You know, like Whitby has lucky glass ducks, Northampton has lucky pottery shoes.
Sabe, é como em Whitby, lá há patos de vidro para dar sorte, em Northampton há sapatinhos de barro para dar sorte.
A little corner of Soho in Northampton, that brasserie.
Uma pequena esquina de Soho em Northampton, a cervejaria.
Of course, now Northampton is the perfect venue.
É claro, Northampton é o ponto de encontro perfeito.
You are a man in a frock in Northampton.
És um homem de vestido em Northampton.
I'm a Northampton shoe designer, Charlie.
Sou uma criadora de calçado de Northampton, Charlie.
Lola, when you pick this up, this is a Charlie from Northampton.
Lola, quando ouvires este telefonema, é o Charlie, de Northampton.
Lola, this is a Charlie from Northampton.
Lola, aqui é o Charlie, de Northampton.
You will in Northampton.
Ficou em Northampton.
There is tell of a mystical place, far north of here, called Northampton.
Fala-se de um lugar místico, muito para norte daqui, chamado Northampton.
I'm assured that my harp has arrived safe in Northampton, but do you think I can hire a cart to convey it here? No, I cannot.
Garantiram-me que minha harpa chegou a salvo em Northampton, mas, acredita que posso alugar um carro para trazê-lo aqui, não, eu não posso.
The first was found wandering the shoulder of I-91 near Northampton.
A primeira foi encontrada a vaguear junto à I-91 próximo de Northampton.
Constituency surgery in Northampton.
Assembleia aberta em Northampton.
Now some of you have already known him, he is the Duke of Northampton's legal man.
Alguns de vós já o conheceis como advogado do Duque de Northumberland.
Plymouth in the afternoon, back up to Northampton at night.
Plymouth à tarde, voltará a Northampton à noite.
The jury's sequestered at the Seacliff Inn in Northampton.
O jurada está localizada em Seacliff Inn em Northampton.
I'm outside Northampton.
Estou a chegar a Northampton.
I'll find you a rehab center, somewhere near Northampton so you'll be close to home.
Eu arranjo-te um centro de reabilitação, algures em Northampton, para estares perto de casa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]