Now listen carefully tradutor Português
275 parallel translation
Now listen carefully.
Oiçam com cuidado.
Now, one of the stewards is working for us. Now listen carefully.
Um dos empregados está a trabalhar para nós, agora, ouve bem...
Now listen carefully, Cosette.
Ouve com atenção, Cosette.
Now listen carefully.
Agora ouve atentamente.
NOW LISTEN CAREFULLY.
Agora, ouça com atenção.
NOW LISTEN CAREFULLY AND DO EXACTLY WHAT I TELL YOU, 99.
Ouça com atenção e faça o que lhe vou dizer, 99.
Now listen carefully :
Tenha atenção :
Now listen carefully, we're in the middle of robbing the Royal Jewels.
Ouça-me atenção,.. ... estamos prestes a roubar as Jóias da coroa.
Now listen carefully, Yvonne, it's easy.
Yvonne, ouve com atenção, é muito simples.
That's what you think. Now listen carefully :
Isso diz você... me escutem todos :
Now listen carefully.
Agora oiçam com atenção.
Now listen carefully.
Oiçam com atenção.
Now listen carefully.
Então escutem com atenção.
Now listen carefully, you hairy-faced git!
Ouve com atenção, seu idiota peludo!
Now, listen carefully.
Escuta.
Now, listen carefully.
Agora, escuta atentamente.
Now, listen carefully while there's yet time. Time to avoid further useless bloodshed.
Prestem atenção enquanto há tempo para evitar derramamento inútil de sangue.
Now, listen carefully.
Ouçam com atenção!
Listen carefully now.
Agora, ouve-me muito bem.
Now listen very carefully, Keitel.
- Escute com cuidado, Keitel.
Now listen very carefully, children, to what I have to say.
Agora, prestem atenção, crianças, ao que vou Ihes dizer.
Now, listen carefully.
Ouça com atenção.
Now, listen very carefully.
- Ouve com muita atenção. - Sim.
Lipstick and rouge, quick. now listen to me carefully.
Agora oiça com atenção.
Now listen. Listen carefully.
Agora, presta atenção :
Now listen carefully.
Ouçam.
Now, listen to me very carefully.
Ouve-me com muita atenção!
Now, listen carefully. If everything goes right, and I mean for both of us, in six months... Here.
Se tudo correr bem, daqui a 6 meses...
Now, listen carefully.
Escuta com atenção.
Now, listen to me carefully, Tammy.
Agora, escute-me com atenção, Tammy.
Now, Georgette, listen carefully.
Escute, Georgette.
Now Howard, listen, carefully.
Howard, escute com atenção.
Now, listen carefully.
me escute bem.
Now, listen carefully.
Escutem.
Now, listen. And listen carefully.
Agora, ouçam bem.
Sometimes even life itself, And now you listen to me, And you listen very carefully.
E agora, escuta o que te digo, e escuta muito atentamente.
ALL RIGHT, FANG, NOW LISTEN AND LISTEN CAREFULLY.
Aqui estamos, Fang. Agora, ouve com atenção.
Now, listen carefully, children.
Ouçam com atenção, meninos...
NOW LISTEN TO ME AND LISTEN CAREFULLY- -
Ouça, mas ouça com atenção.
Now, Max, there isn't much time, so pay attention and listen carefully.
Max, não há muito tempo, por isso, ouça com atenção.
NOW LISTEN TO ME AND LISTEN TO ME VERY CAREFULLY- -
Agora ouça-me com atenção.
NOW LISTEN, AND LISTEN CAREFULLY.
Ouça-me com atenção.
Now, gentlemen, please listen carefully.
Agora, senhores, ouçam com atenção.
Now listen very carefully, Max- - you must memorize this.
Agora ouça-me com atenção, Max... precisa fixar o que lhe vou dizer.
Now listen to me, and listen very carefully :
Ouça-me. Ouça-me com muita atenção :
The part after "Now, listen carefully." Oh.
A parte a seguir ao "Tenha atenção."
Now, listen carefully.
Escute bem.
Now listen very carefully.
Agora, ouça com atenção.
Now, you listen very carefully.
Neste preciso momento. Agora, toma muita atenção.
Now, come along with me and listen carefully.
Venha comigo e oiça com cuidado.
Now listen to me carefully.
Agora ouve com atenção...
now listen up 51
now listen 494
now listen to me 219
now listen here 20
listen carefully 332
carefully 201
now look 431
now let's see 22
now let's get out of here 22
now look at this 39
now listen 494
now listen to me 219
now listen here 20
listen carefully 332
carefully 201
now look 431
now let's see 22
now let's get out of here 22
now look at this 39