English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ P ] / Phill

Phill tradutor Português

151 parallel translation
- Phil, I want you to meet Miss...
Phill, gostaria de lhe apresentar a Menina.. - Harding, eu sei.
Phil Sheridan, William Tecumseh Sherman, and Ulysses Simpson Grant, President of the United States of America.
Phill Sheridan, William Tecumseh Sherman e ulisses Simpson Grant, Presidente dos Estados Unidos da América.
Oh, I love you, too, Phil.
Também gosto muito de ti, Phill.
- Phyl, Phyl... - Yes? - Listen, I'm sure Clare will be alright.
- Phill, estou certa que a Clare está bem.
Philip Phil. Philip Phil?
Phill.
Phil, I'm Bill and this is Gil.
Nome interessante. Phill, sou Bill.
Phil, I'm Gil and this is Jill.
Esse é Gil. Phill, sou Gil.
Yes, welcome aboard, Phil. You are with us now.
- Bem-vindo a bordo, Phill.
Phil, since you know the waiters, why don't you order for us? Phil?
Phill, se conhece os garçons, porque não faz o pedido?
What does he mean, "Phil"?
- Como assim, Phill?
You are not Phil.
Olhe para mim. Você não é Phill.
We've gotta help Howard, Phill!
Lá está o Howard! Temos que ajudar o Howard, Phill!
The dead man on the floor was my partner, Phil Grimsley.
O homem morto no chão era meu parceiro, Phill Grimsley.
A body like that doesn't marry a guy like Phil for love.
Um corpo daqueles não se casaria com Phill por amor.
Why would a dropper be after Phil?
Por que um marginal mataria Phill?
You know, to take her mind off Phil's dying.
Sabe, para esquecer um pouco a morte de Phill.
When I found out the police thought you killed Phil... Allison. I was so afraid they'd find out about us.
Quando descobri que a polícia pensou que você tivesse matado Phill fiquei com medo de que descobrissem sobre nós.
I mean, it would be motive... for you to kill Phil.
Digo, isso poderia ser o motivo para você matar Phill.
Phil ever mention someone called Klapper?
Phill alguma vez mencionou alguém chamado Klapper?
Well, one night Phil was having this nightmare, mumbling something about a dropper named Klapper.
Bem, uma noite Phill teve esse pesadelo, murmurando alguma coisa sobre um marginal chamado Klapper.
Phil...
Phill...
" I found Phil emptying a bottle...
" Eu peguei Phill esvaziando uma garrafa
Nick and Allison loved each other, but they were too loyal to Phil to do anything about it.
Nick e Allison se amavam mas eles eram muito leais a Phill para fazer alguma coisa.
"The heat between us was like a six-day jaunt in the Sahara, but our ties to Phil were as tight as the drunk on the corner stool."
"O calor entre nós é como ficar seis dias no Sahara, mas nossos laços com Phill são fortes como o bêbado no poste".
I think I'm here to find Phil's killer, so that Allison and I can live happily ever after.
Acho que estou aqui para encontrar o assassino de Phill, assim Allison e eu podemos viver felizes para sempre.
Al, Klapper is the dropper who shot Phil.
Al, Klapper é o marginal que atirou em Phill.
And to do that, I've gotta find Phil's killer.
E para fazer isso, tenho de encontrar o assassino de Phill.
Must be Phil's...
Deve ser do Phill...
Who killed Phil?
Quem matou Phill?
No, your partner Phil, his body was found in the office.
Não, seu parceiro Phill, seu corpo foi encontrado no escritório.
Did you love Phil?
Você amava Phill?
I was 16 when I met Phil.
Eu tinha 16 quando conheci Phill.
She doesn't love you any more than she loved Phil.
Ela não o ama mais do que amava Phill.
Thank you, Phil!
Obrigado, Phill.
Actually, I think it would play better... if Phil got credit for the save. - What?
Seria melhor se o Phill ficasse com os louros.
So if you cut in just after I make the grab... we use all the coverage I shot before I got up on the roof. We lay in Phil's voice-over, and then we tag it with... a pickup shot of Phil exiting the building with the jumper.
Uns cruzamentos após o salvamento, pegamos nas imagens feitas em baixo, ajustamos a voz do Phill e terminamos com o Phill e o Dave a abandonar o prédio.
So you think I was wrong... letting Phil take credit for saving the jumper. As our new, esteemed news director always reminds me...
Tu achas que eu fiz mal em deixar o Phill ficar com os louros?
Of course, the way that story aired... - I don't know if I should thank that reporter Phil or you. - [Laughs]
Da forma como aquilo foi transmitido, devia talvez agradecer ao Phill.
What happened to Ken happened because Phil is desperate for ratings.
- O que aconteceu ao Ken foi por o Phill correr desesperado atrás das audiências.
You actually think Phil would do something like that?
Acreditas que o Phill seria capaz disso?
This is great stuff, Phil.
É material sensacional, Phill.
My uncle Phil's world's-largest ball of twine... in Bundy, Minnesota... it makes me proud I'm American.
A maior bola do mundo de fio do meu tio Phill... em Bundy, Minnesota... faz-me orgulhosa de ser americana.
- We're lost, aren't we, Phil?
- Estamos perdidos, Phill?
Right, Steve.
- Certo, Phill.
"Fill"!
Qual é seu nome? Phill.
Catchy name!
Phillip Phill?
You know Gil and Bill.
Phill, sou Jill.
- Thank you, Jill.
Graças ao esquema do Phill.
- Yes, but Phil, look at the date.
- Phill, olha a data.
Come on, Phil, fix it for Christ's sake!
Vá, Phill! Arranja isso!
[Jarod] Don't leave now, Phil.
Não vás agora, Phill.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]