Rape drug tradutor Português
81 parallel translation
- Date rape drug.
- A droga das violações.
Only one reason to slip someone a date rape drug.
Só há um motivo para dar a alguém uma droga de violação.
What about the new date-rape drug law?
E a nova lei da droga usada nas violações?
Thats the date rape drug!
Isso é drogra!
That's a date rape drug.
É a droga das violações.
- What, the date rape drug?
- O quê, a droga da violação?
- In low doses, it's a date-rape drug.
- É uma droga que permite a violação.
It's a date rape drug.
É a droga das violações.
What? - Date rape drug.
- A droga das violações.
GHB. Date rape drug?
Droga para violação?
GHB is dead as disco, and fry sticks are the new date rape drug of New York City.
GHB morreu como discoteca, e fry sticks sao a nova droga de violação na moda na cidade de New York.
Why give someone a date rape drug and not rape?
Para quê dar a alguem droga para violação e não violar?
They're a date-rape drug.
Uma droga de encontro e violação.
Positive ingestion of Rohypnol, a common date-rape drug.
lndicaram a ingestão de Rohypnol, droga usada em estupros.
It's commonly known as a "roofie" or a date-rape drug.
É conhecido como "boa-noite, Cinderela", uma droga para estupros ( "Roofie" )
If he wanted to slip her a date rape drug, why'd he give her LSD, too?
Se quer dopar uma garota para fazer sexo com ela, por que dar LSD também?
I bet he forgot to mention the fact that he's the king of slipping girls the date rape drug.
Aposto que não disse... que é o maior a drogar raparigas para depois abusar delas.
Date rape drug.
Droga de "violação em encontro".
The same date-rape drug the rapist used on two of his victims.
A mesma droga da violação que o violador usou em duas vítimas.
It turns red if there's a date-rape drug in the drink.
Fica vermelho se a bebida tiver droga de violação.
This cup was dosed with a date-rape drug.
Este copo tinha a droga de violações.
We think she's been given a date-rape drug.
Achamos que lhe puseram droga na bebida.
We found Rohypnol, the date-rape drug, in Lila's system.
Encontrámos Rohypnol, a droga da violação, no organismo da Lila.
That means 4 / 5 of the drug budget goes towards arresting and prosecuting marijuana users, leaving 1 / 5 for crack, heroin, coke, crystal meth, the date-rape drug, whatever.
Isso quer dizer que 4 / 5 do orçamento são dirigidos à prisão de usuários de maconha, sobrando 1 / 5 para o crack, a heroína, cocaína, metanfetamina, drogas de estupro, o que seja.
Do I look like I need some fucking date-rape drug?
! Achas que preciso de drogas de violação?
Well, apparently it was the same frat house that was acquitted last year for manufacturing the date rape drug.
Aparentemente, é a mesma fraternidade que foi ilibada no ano passado por fabricar a droga da violação.
Why would the unsub use a date-Rape drug To commit a hate crime?
Por que usaria o suspeito uma droga de violação para cometer um crime de ódio?
It's also used as a date-rape drug.
É também usada como droga de raptos.
The date rape drug.
A droga da violação.
Ketamine is a date-rape drug.
Quetamina é uma porra de violação.
I mean, date-rape drug?
Quero dizer, Porra de violação?
Roofies. Commonly known as the date-rape drug.
Vulgarmente conhecida como a droga da violação.
Ruphylin, for your information, is the date-rape drug.
O Rufilin, para tua informação, é a droga dos violadores.
- The rape drug.
- Boa noite, cinderela.
I don't know what kind of spell or date-rape drug you used on Robin Pretnar, but while you're obsessively trying to hide your pit stains, I'll be having fun with my sure thing.
Não sei que tipo de feitiço ou droga para sequestro usaste com a Robin Pretnar, mas enquanto tu escondes os teus podres, eu vou estar a divertir-me com a minha coisa certa.
Yeah, it's a date rape drug.
- Droga de violação.
Don't be overly concerned with Milburn's date rape drug.
Não te preocupes muito com os antigos dias de Milburn.
Date-rape drug.
Droga da violação.
The date-rape drug.
A droga dos violadores
He must've drugged her with some sort of date-rape drug.
Ele drogou com uma droga de estupro " data.
Knocks them out with a date rape drug and binds them with piano wire.
- Atordoa-as com a droga da violação, e ata-as com uma corda de piano.
"for murder, kidnapping, rape... " extortion, currency speculation... "and drug dealing."
por assassinato, sequestro, violação... extorsão, especulação do câmbio... e tráfico de drogas.
I didn't think of that. - The "date rape" drug.
- A droga usada em violações.
They beheaded 121 people last year for robbery, rape and drug trafficking.
Decapitaram 121 pessoas por roubo, violação e tráfico.
The date-rape drug.
A droga das violações.
Which is probably what makes it such a popular date-rape drug.
O que a torna uma droga popular em violações.
Arrested for statutory rape, assault, and drug charges with a 17-year-old girl.
Preso por violação estatutária, agressão e acusações de droga com uma miúda de 17 anos.
Do you need me to drug you or shave off your eyebrows to numb you into submission?
Precisas que te drogue ou rape as sobrancelhas para entorpecer-te até à submissão?
Date rape drug.
- Droga de violação.
You got to drug a woman, rape her, and beat her senseless to get your rocks off?
Tem de drogar uma mulher, violá-la, e deixá-la adormecida para se satisfazer?
The date rape drug.
- A droga da violação.