English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / She's all yours

She's all yours tradutor Português

297 parallel translation
Suppose when she unveils it, it's not the Beaugard at all. Suppose it's yours.
Imagina que quando ela o abrir, não é o Beaugard, mas a tua imagem.
She's yours, my dear Diego, with all my blessings.
Ela é tua, meu caro Diego, com todas as minhas bênções.
The convoy commander presents his compliments and asks that you attend the conference. That's fine. She's all yours, Captain.
O comandante do comboio envia cumprimentos e pede... que assista à conferência.
You live with it all of your life, it's hard to learn that she isn't yours.
Vive-se com ela toda a uma vida, e é dificil pensar-se que ele não é nossa.
She's all yours, every bit of her.
Ela é tua da cabeça aos pés.
When we have our little old airplane back, she's all yours.
Quando a recuperarmos, é toda tua.
All right, she's yours.
Tudo bem, ela é sua.
All right, Colin, she's all yours.
Pronto, Colin. Ela está ao teu dispor.
She's all yours, Ernie, take her away.
É toda tua, Ernie, leva-a daqui.
- She's all yours.
- É toda tua.
She's yours, Doctor. All yours.
É toda sua, doutor.
She's all yours.
Ela é toda tua.
She's all yours...
É toda tua...
I've had enough she's all yours...
Para mim já chega É toda tua...
- Yeah, she's all yours.
- Sim, toda tua.
Hey, she's all yours.
Ei, é toda tua.
Don't be shy, she's all yours.
Não sejas tímida. Ela é toda tua.
Well, at least she didn't get my wallet. Now, she's all yours.
Pelo menos, não me roubou da carteira.
As promised, she's all yours, sir.
Como prometido, ela é toda sua, Senhor.
She's all yours.
- É toda sua.
Isidro, the party, she's all yours.
Isidro, a festa é toda tua.
- She's all yours, Summer.
- Ela é toda sua, Summer.
Here we go, Mrs Chamberlain. She's yours to hold for one hour. That's all, I'm afraid.
Aqui a tem, Sra. Chamberlain, pode segurá-la por uma hora, mas é só.
She's all yours, Ace.
Ela é toda tua, Ace.
She's all yours.
Boa sorte.
She's all yours.
É todo seu.
Inspector Rimgale, she's all yours.
Inspector Rimgale, é todo seu.
- All right. - She's all yours.
- É toda tua.
She's all yours, I didn't touch her!
Fica com ela, eu nem lhe toquei!
I don't know if she's got the guts, Rick, but she's all yours.
Eu não sei se ela o adquiriu, Rick, mas agora é toda tua.
She's all yours!
É toda sua.
- Two strips of latinum, she's all yours.
Duas tiras de latinum prensado a ouro, é toda sua.
She's all yours.
É toda vossa.
She's all yours.
Ela é toda sua, Jerry.
She's all yours.
É toda tua.
- She's all yours.
É toda sua.
Until then, she's all yours.
Até lá, é toda tua.
She's all yours, sir.
É toda sua, senhor.
She's all yours.
Ela é toda sua.
She's all yours. - Get outta here!
Provávelmente quer que volte a ser sua escrava.
Well, she's all yours, man.
Bem, é toda tua, meu.
She's all yours, Major.
A nave é toda sua, Major.
She's all yours, Captain.
É toda sua, Capitão.
When it's over, she's all yours.
Quando acabar, ela é toda tua.
She's all yours, Superman.
Ela é toda sua, Super-homem.
She's all yours, boys.
É tuda vossa, rapazes.
She's all yours now. If you can handle that.
Ela é toda tua agora... se é que dás conta do recado.
- Yes she's... she's all yours.
Sim, ela... é toda tua.
She's all yours, Doctor.
Ela é toda sua, Doutor.
Okay. She's all yours.
Fica à tua disposição.
she's all yours, buddy.
É toda tua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]