Smallpox tradutor Português
414 parallel translation
Smallpox.
De varíola.
Suppose the guy had smallpox.
E se o cara tivesse varíola?
This jam that he's in would make a bad case of smallpox look like a carnival.
Doçura, o problema dele faz a varíola parecer refresco.
Floods, smallpox, love...
Inundações, varíola, amor...
- Get smallpox.
- Apanha varíola.
How do you get smallpox?
Como se apanha varíola?
Smallpox?
Varíola?
You'd think I had smallpox.
Parece que tenho varíola.
Son, I'd rather have smallpox than the name of Armin in this town.
Rapaz, prefiro ter varíola do que ter o nome Armin nesta cidade.
I'm beginning to think I got smallpox or something.
Começo a pensar que tenho bexigas!
I had smallpox when I was a kid.
Tive varíola em criança.
Where I lived, it seemed nearly all the kids had smallpox.
Onde eu vivia, parecia que todos os miúdos tinham varíola.
This guy is like a Carrier of smallpox.
Este tipo é como se tivesse sarampo.
You've watched them die of smallpox and measles and malaria.
Viu-os morrer de varíola, de sarampo e de malária.
It's the smallpox vaccination. I can't handle that.
Não sei se foi da vacina contra a varíola, mas nunca consegui suportar isto.
Inoculation for smallpox.
Vacina de vírus.
Smallpox.
Varíola.
- Smallpox?
- Varíola?
- Mrs. Turley's ailing with the smallpox.
- A Sra. Turley tem varíola.
- She never had the smallpox.
- Nunca teve varíola.
You've got that smallpox mark on your wagons.
Levam a marca da varíola.
Only time I seen a town this empty, the smallpox hit.
A única vez que vi uma cidade tão vazia, foi por causa da varicela.
They say he's got smallpox scars.
Esburacado de varíola, dizem.
Don't drink anything. smallpox is rampant.
Não beba nada, que a varíola anda solta
Tell him he has smallpox.
Diga-lhe que ele tem varíola.
Get smallpox and now they all dead.
Bexigas matar todos.
Smallpox.
Bexigas.
Have you been inoculated against smallpox, diphtheria?
Foi inoculado contra a varíola e a difteria?
Tell him that we got smallpox or something.
Diz-lhe que temos varíola ou isso.
So, too, do deaths from pneumonia and smallpox.
assim como as mortes de pneumonia e varíola.
Then there's the smallpox vaccine, chicken pox and measles.
Depois há as bexigas, a varíola e a papeira.
He's killed more people than smallpox.
Matou mais gente do que a varíola.
Well, that represents my very first childhood disease, smallpox.
A minha primeira doença quando criança, varíola.
If I get smallpox, you must leave me behind.
O pús, não me deixou dormir esta noite,
Bart, to avoid this test, you've had smallpox, the bends... and that unfortunate bout of rabies.
Bart, para evitar este teste, já tiveste varíola, embolia gasosa e um infeliz ataque de raiva.
- Smallpox in India.
A varíola na Índia.
Where's your vision? Jenner infected himself with smallpox to test his vaccine.
Jenner se contaminou com varíola para provar sua vacina.
All taken by the smallpox, white man's plague.
Morreram com varíola a praga do homem branco.
You can dispense with the smallpox, all-knowing one.
Pode dispensar os preliminares, mestre da sabedoria.
Smallpox, consumption.
Varíola, constipações.
Obviously, this plague-doomsday scenario is more compelling when reality supports it with a virulent disease, whether it's the bubonic plague, smallpox or aids.
É óbvio que o cenário apocalíptico é mais verosímil quando apoiado por uma doença causada por um vírus, seja a peste bubónica, varíola, ou sida.
This one has a smallpox vaccination scar.
Está aqui um com uma cicatriz da vacina contra o sarampo.
Birth certificate, smallpox vaccination certificate...
Certidão de nascimento, boletim da vacina contra a varíola...
They took tissue from everyone who had a smallpox inoculation.
Recolheram tecido de todos os que foram vacinados contra a varíola.
- Could it be smallpox?
- Será varíola?
Why don't we have some smallpox, too, then?
Por que não apanhamos bexigas também?
Smallpox eradication program.
Programa de Erradicação da Varíola.
"S.E.P." Smallpox eradication program.
Programa de Erradicação da Varíola.
Smallpox? How'd you figure that?
Como descobriu?
There's smallpox among you.
Há varíola entre vós.
He's smallpox!
É varíola!
small 539
smalls 24
smallville 202
smaller 54
small talk 39
small world 162
small town 51
small ones 18
small caliber 16
smalls 24
smallville 202
smaller 54
small talk 39
small world 162
small town 51
small ones 18
small caliber 16