English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ S ] / Stick to the script

Stick to the script tradutor Português

59 parallel translation
You're supposed to stick to the script.
Devias ter-te limitado ao guião.
But let's stick to the script.
Mas vamos cingir-nos ao guião.
If you want a paycheck, stick to the script.
Se quer receber, seja fiel ao roteiro.
Stick to the script.
Mantém-te no teu guião.
Just stick to the script as written, Homer.
Respeita o texto do guião, Homer.
- Stick to the script. Read it as we wrote it.
- Lê o que escrevemos no guião.
Stick to the script.
Faz exactamente isso.
You'll stick to the script Morgan.
Limita-te a seguir o plano, Morgan.
Bart, stick to the script.
Bart, segue o guião.
- Stick to the script.
- Cinge-te ao guião.
I just want to remind you to stick to the script.
Quero relembrá-los de seguirem o guião.
Just dial the number on the sheet and stick to the script.
Apenas marca o número que está na folha e cinge-te ao guião.
Just stick to the script. Do it like we practiced.
Não se afaste do texto, faça como ensaiámos.
- Stick to the script.
- Siga o modelo.
Stick to the script.
Atenham-se o roteiro.
Now, stick to the script.
Limita-te ao que está no guião.
Keep it clean, moving, stick to the script.
Esqueça as ordinarices e cinja-se ao guião.
I really do, but stick to the script, all right?
Gostei mesmo, mas cinja-se ao roteiro, está bem?
You must stick to the script.
Tens de dizer o que te mandarmos.
What you actually need to do is pretty simple — read the guidebook, learn the script... stick to the script, fill in the blanks from the casualty report.
O que precisamos que faças é muito simples. Leias o manual. Aprendas o script.
Well, he didn't stick to the script.
Ele não seguiu o guião.
Let's stick to the script.
Vamos limitar-nos ao que ficou estipulado.
You gotta stick to the script.
Tens de dizer.
That means let's stick to the script.
Quer dizer que vamos seguir o guião.
You must stick to the script, Governor.
A senhora tem de cumprir o roteiro, Governadora.
No, you're gonna stick to the script, stupid.
- Não, vais seguir o texto. Hora da foto.
Just stick to the script.
- Segue o guião.
Stick to the script this time, governor.
Siga o itinerário desta vez, Governador.
Let's just stick to the script.
Cinge-te ao guião.
Speak up, look them in the eye, stick to the script.
Fala, olha-os nos olhos, segue o guião.
You stick to the script.
- Cumpre o roteiro.
Stick to the script.
Atenha-se ao script.
Stick to the script!
Atenha para o script.
So, whatever happens, remember, stick to the script.
Então, o que quer que aconteça, permaneçam fiéis ao combinado.
Just go in, stick to the script.
- Vá e siga o guião.
We stick to the script that you wrote.
Mantemo-nos fiéis ao teu plano.
You are to stick to the script in meetings and that means the script will be approved by the people in this room.
Tens que te guiar estrictamente pelo guião nas reuniões, e isso significa que o guião será aprovado pelas pessoas que estão nesta sala.
- Stick to the script.
- Mantêm-te no guião.
You are to stick to the script in meetings.
Tens que te guiar estrictamente pelo guião nas reuniões.
Stick to the script, my darling!
Respeite o guião, minha querida!
All right, stick to the script.
- Segue o plano.
Just keep it simple in the hearing, stick to the script.
Sê simples na audiência. Fixa-te no itinerário.
do you think he'll stick to the script, or do you think he'll save himself?
Acha que ele vai continuar com a história, ou acha que vai salvar-se a si proprio?
Stick to the script.
Segue o guião.
Just do me a favor, stick to the script.
Faz-me um favor, segue o guião.
Stick him! Is this a good time to go through the script?
Podemos falar das partes de que é que não gostaste?
We are doing this according to a script and you are gonna stick to the plan!
Vamos fazer isto de acordo com um guião e vais seguir o planeado.
- Do I have to stick strictly to the script?
- Tenho que seguir mesmo o guião?
It's easy. Stick to the script.
Então, é fácil.
We have to stick to script. The virus was stopped.
Temos de manter o que combinámos.
But he didn't even stick to the rehearsal script at rehearsal.
Mas ele no ensaio não usou esse guião de abertura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]