English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ T ] / The phone

The phone tradutor Português

30,679 parallel translation
[Tate] I had been invited by some friends to Easter dinner, and the phone rang.
Tinha sido convidado por uns amigos para o jantar de Páscoa e o telefone toca.
One of my deputies answered the phone.
Um dos meus agentes atendeu.
In a situation this size, it's best to not have a person in command to be on the phone because that allows the negotiators to say,
Numa situação destas, é melhor não ter alguém do comando ao telefone, pois isso permite aos negociadores dizerem :
And they was putting us on hold, playing us crazy and shit, to where we stopped answering the phone for a while just to... - just to aggravate'em. - [busy tone ringing]
E põem-nos em espera e brincam connosco, até ao ponto de deixarmos de atender o telefone só para os enervar.
They want those negotiations handled on the phone, one-on-one.
Eles querem as negociações feitas pelo telefone, pessoalmente.
Right now, I'm talking to you on the phone.
Neste momento, falamos por telefone.
Okay, cue the phone.
Muito bem, toca o telefone.
I got on the phone to an expert.
... liguei a um especialista.
Combining those tones with a keyboard, the Telharmonium could synthesize music and play it through the phone.
Combinando os tons com um teclado, o Telharmonium podia sintetizar música e tocá-la através do telefone.
I jumped out of bed and grabbed the phone.
IRMÃO DA RACHEL Saltei da cama e agarrei no telefone.
I'd be putting the kids to bed sometimes and the phone would go and it would be the pirates.
Às vezes, quando estava a deitar os miúdos, o telefone tocava e eram os piratas.
[Collett] I'd gone to bed... and, um, the phone rang at about 3 : 00 in the morning, I think.
Tinha ido deitar-me e o telefone tocou por volta das 3h00, creio.
You know, I'd seen them on video. I'd spoken to them on the phone numerous occasions over the months, but this was the first time I saw them.
Já os tinha visto em vídeo e falei com eles ao telefone várias vezes durante estes meses.
[Helen Carr] Around Christmastime, I remember the phone rang late at night, and she said, " Mom, Mom, it's Ca-mil-la.
Por altura do Natal, lembro-me de o telefone tocar durante a noite e ela dizer :
And I think particularly after the phone call, that was a real low.
Especialmente depois daquele telefonema, batemos mesmo no fundo.
Renzo, pick up the phone-Renzo, pick up the phone.
Renzo, atende o telefone. Renzo, atende o telefone.
Renzo, pick up the phone-Renzo, pick up.
Renzo, atende o telefone...
When you went to the bathroom in the nanny's room, you used the phone.
Quando foste para a casa de banho no quarto da ama, usaste o telefone.
I need you to give me the phone number of somebody that I can call to get you out of here right now. Oh!
Dá-me o número de telefone de alguém a quem possa telefonar para te tirar daqui.
- On the phone.
- Ao telefone.
Terry, was that you on the phone?
Terry, tens o telefone?
Give me the phone.
Dá-me o telemóvel.
But Mitch hasn't answered the phone since he was fired.
Mas ele não atende o telemóvel desde que foi despedido.
When I talked to you on the phone... I pictured some guy with an Army buddy on the force... He gets all his info from a blind guy on the corner...
Quando falei consigo ao telefone, imaginei um tipo com um ex-colega da Marinha na polícia, que recebe as informações de um cego numa esquina...
Just let me check the "Do I Give a Damn" app on my phone, huh?
Deixe-me verificar a aplicação "Quero lá saber" que tenho no telemovél, huh?
And that's when I threw the phone.
ESPOSA DO GUARDA PRISIONAL ROBERT VALLANDINGHAM Foi quando atirei o telefone.
The others keep playing... taking phone calls... listening to music.
Os outros continuam a jogar atendendo chamadas ouvindo música.
For the last ten or 15 years, they've been adding features to my phone like e-mailing, surfing the web, texting, storing pictures, streaming music...
Nos últimos dez ou 15 anos, adicionam funcionalidades ao meu telefone, como correio eletrónico, navegar online, mensagens, fotografias, música. Tory : Já acabaste de filmar?
So, Tory, when was the first cell phone call?
Tory, quando foi a primeira chamada de telemóvel?
It does appear to be an early phone call made from the street.
Parece ser uma chamada muito antiga feita a partir da rua.
They did use the words "wireless phone" in the film to describe the invention.
Usaram o termo "telefone sem fios" no filme para descrever a invenção.
Before there was music on your phone, there was the iPod.
Antes de termos música no telemóvel, houve o iPod.
It turns out the dial mechanism of an old rotary phone is gonna be a perfect starting point for our mini phonograph.
Afinal, o mecanismo de marcação de um velho telefone de marcação de disco vai ser um ponto de partida perfeito para o nosso minifonógrafo.
[tape fast-forwarding ] [ man] There was a phone call out of the blue into the newsroom to the UK bureau.
Do nada, um telefonema da sala de imprensa para o gabinete do Reino Unido.
Down a crackling phone line to the lawless coast of Somalia, News at Ten has made the first contact with the British couple kidnapped by pirates.
Numa ruidosa chamada para a desordeira costa da Somália, o News at Ten fez o primeiro contacto com o casal britânico sequestrado por piratas.
Some of the gang were giving us their mobile phone numbers saying,
Alguns membros do grupo estavam a dar-nos os contactos deles e diziam :
The entire phone system collapsed.
A rede telefónica colapsou.
[Al-Hamati] Seven months after the kidnapping of Yolanda and Pierre, I received a phone call from Abyan Province.
Sete meses após o sequestro da Yolande e do Pierre, recebi uma chamada da província de Abyan.
[cell phone ringing ] [ Al-Hamati] I was worried that now Yolande was free, what will happen if we can't get the money?
Agora que a Yolande estava livre, preocupava-me com o que aconteceria se não conseguíssemos arranjar o dinheiro.
From the 19th to the 21st of January 2014, we undertook a working visit to Sana'a, Yemen, to take up the case of Mr. Pierre Korkie... [cell phone ringing] a South African citizen kidnapped nine months ago.
Do dia 19 ao dia 21 de janeiro de 2014, visitámos Saná, em Iémen, em trabalho, para tratar do caso do Sr. Pierre Korkie, um cidadão sul-africano sequestrado há nove meses.
[Henderson] The best source of information, of course, was listening to cell phone chatter.
A melhor fonte de informação era ouvir as conversas do telemóvel.
[Black] The second someone was turning on a cell phone, then we were aware of it.
Assim que alguém ligava o telemóvel, nós sabíamos.
Why don't you stick my phone in the freezer?
Porque não pões o telemóvel no frigorífico?
The area got an Indian casino built there last year and finally put up a cell phone tower.
A zona ganhou um casino indiano no ano passado, então ergueram uma torre de telemóveis.
And if you needed retinal scans, cell phone data dumps, biometrics of all the superpowers in the world- - Who would you target?
E quem precisasse das leituras de retina, dos dados de telemóveis e biométricos de todas as superpotências mundiais, escolheria quem como alvo?
I need the President on the phone- - That's not gonna come off, you know that, right?
Isso não vai sair.
Where the hell is my phone?
Onde está o meu telefone?
Seashell phone, or do I just blow into the conch and you appear?
Telefone de concha, ou basta-me soprar para a concha e tu apareces?
Just call me on the shell phone. That's all you gotta do.
Liga-me pelo telefone de concha.
Yeah, and I recorded the whole thing on my cell phone.
Sim, e eu gravei tudo no meu telemóvel.
- Where's the cell phone?
- Onde está o telemóvel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]