English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ Y ] / Your name is

Your name is tradutor Português

5,159 parallel translation
From now on, your name is...
A partir de agora, o teu nome é...
Oh, your name is Mya.
O teu nome é Mya.
I don't know what your name is.
Eu não sei o seu nome.
Your cape and your tights, and your name is Super Dan, and I can kinda see your penis.
Por causa da capa, dos collants, do nome, e vejo-lhe o pénis.
Please take a seat and wait until your name is called.
Sente-se, por favor, e espere que chamem seu nome.
And your name is?
E o seu nome é?
Your name is Roman Skouras.
O teu nome é Roman Skouras.
Your name is typed on a piece of paper in an envelope.
O teu nome está num papel, dentro de um envelope.
I'm told your name is Amelia Monleoni.
Disseram que o seu nome é Amelia Monleoni.
All right, kid, your name is Stewie, all right?
Muito bem, miúdo, o teu nome é Stewie, está bem?
Your name is not on the door here. No, but if this all comes down because of something you and Harvey did, I'm tainted by it.
Não, mas se tudo der errado por algo que tu e o Harvey fizeram, também sou afetada.
Your name is Irene O'Donnell.
Você chama-se Irene O'Donnell.
And yet your name is known in certain circles.
E, ainda assim, o teu nome é conhecido em certos círculos.
Your name is Nora.
O seu nome é Nora.
You're Emily Fields, your name is on all the trophies.
És a Emily Fields, o teu nome está em todos os troféus.
What is your name?
- Como vos chamais?
That is your name, right?
- É esse o teu nome, certo?
Pardon me asking, but is Mercedes your original name or a nickname?
Desculpe perguntar, mas "Mercedes" é o seu nome original ou uma alcunha?
What is your name?
Como te chamas?
- What is your name?
- Como te chamas?
- What is your name?
- Qual é o seu nome?
Okay, Zac, remember, your character's name is Tevin Ashe-Taylor.
Muito bem, Zac, lembra-te, o nome do teu personagem é Tevin Ashe-Taylor.
is your name Julia or Angelina? Julia...
- O teu nome é Julia ou Angelina?
How is it that the same guy that testified against you is now gonna be the same guy that clears your name?
Como é que o mesmo sujeito que testemunhou contra ti vai limpar o teu nome?
Your first duty is to come up with a given name for our Mr. Culpepper.
A sua primeira tarefa é apresentar um nome próprio para o nosso Sr. Culpepper.
And what is your name, sir?
E qual é o seu nome, senhor?
Okay. "Milan Gunn." Is that your real name?
Está bem. Milan Gunn. Este é mesmo o seu nome?
Is your name Frank Irving?
- Chama-se Frank Irving?
I'm sorry that my name is bouncing around in your head.
Lamento que o meu nome, esteja na sua cabeça.
- I've got a cousin Jeb, in Denver. And your brother's name is Jeb, ain't it Lloyd?
E o nome do teu irmão é Jeb, não é, Loyd?
- What is your name?
Qual é o teu nome?
What is your name, son?
Diz-me o teu nome.
Seeing as how the only thing I know about you is your name which isn't really your name.
A única coisa que sei de si é o seu nome, que não é o seu nome verdadeiro.
- Sorry, what is your name?
- Desculpe, como se chama?
She uses your name, every snake in Sully's gang is gonna come after you.
Se ela disser o teu nome, todos os membros do bando do Sully virão atrás de ti.
All right, is your name Erich Blunt?
Está certo, o seu nome é Erich Blunt?
- What is your name again?
- Como é que te chamas?
Your title is your first name.
O vosso título é o vosso nome próprio.
Good is part of your name.
"Boa" é parte do teu nome.
What is your name?
Qual é o seu nome?
Your informant's name is Kelly Badillo.
O teu informador, chama-se Kelly Badillo.
The entity referred to in our agreement is defined in your bylaws as "any partnership in which the name partner is Jessica Pearson."
A entidade referida no acordo, é definida nos regulamentos como qualquer parceria em que Jessica Pearson seja sócia. Não sabias.
- What is your first name? - Skye.
- Qual é o seu primeiro nome?
And what is your last name?
- E o último? - Só tenho esse nome.
What is your full name?
- Qual é o seu nome completo?
My name is Nick Miller and I'm your host of tonight's Honey Roast.
Eu chamo-me Nick Miller e sou o anfitrião da Homenagem Melosa.
My brain is just so tired, I completely forgot your name.
Esqueci-me completamente do teu nome.
Hey, hey, sir, what is your name?
Então, senhor, como se chama?
Just a few miles. Aah! What is your name?
Só umas milhas.
That is your name, isn't it?
É o teu nome, não é?
- Your real name is Michael Gray.
- O teu nome verdadeiro é Michael Gray.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]