A new car tradutor Russo
721 parallel translation
You see, my father's been kind of hinting that maybe he's gonna get me a new car.
Да, мой отец собирается купить новую машину.
But if you ever need a new car, Colonel, just let me know.
Но если вам когда-нибудь понадобится новая машина, дайте мне знать.
So I got a new car.
Я купила новую машину.
Yes, I got a new car.
Да, купила новую машину.
Daddy, the Browns next door have a new car.
Брауны купили новую машину.
He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank.
Он всегда хотел немного обустроить тут все вокруг, построить тут домики для туристов, купить новую машину, положить немного денег в банк.
We now had a new car, a new trailer-- --and mortgages of $ 7 646 -
Итак, у нас была новая машина, новый трейлер... и ипотека на $ 7646.
Why don't you get a new car, Pat?
- Почему бы тебе не купить новую машину, Пэт?
After all, a man drives a new car,
Новая машина, шикарная квартира...
You've bought a new car.
Ты купила себе новую машину.
It seems that you have a new car.
Похоже, что у тебя новая машина.
You made her sell the apartment and ate up the five million from the store, and now you've bought a new car with the money this idiot gave you!
Ты заставил ее продать квартиру, потратил пять миллионов на магазины, а теперь купил новую машину на деньги, которые эта несчастная дала тебе!
- Gonna buy me a new car, remember?
- Хочешь купить мне машину, помнишь?
You have a new car.
О, у вас новая машина!
Yes, but there's a certain style. I have a new car.
Да, но твоё платье и моя новая машина...
Reginald, a new car, Reginald, a job, Reginald...
Новая работа - Реджинальд.
What's the matter? It's a new car.
- Что случилось, новая машина...
Our dad would buy us a new car.
Наш отец купил бы нам новый фургон.
We can buy a new car
- Хватит на новую ракету или на фаэтон.
A new car!
Новая машина!
Just as it's logical that 20th-century Rome would use television to show its gladiator contests or name a new car the Jupiter 8.
Точно так же, как и в Риме 20-го века используют телевидение, чтобы транслировать гладиаторские бои, или называют машину Юпитер 8.
And, um, I got a new car, and I'm getting married.
Я купила новую машину и я выхожу замуж.
Oh, did you know that I'm getting a new car?
Знаешь, я получу новый автомобиль?
He has a new car, and he's just been tuning it up.
У него новая машина, и он всячески тюнингует ее.
I have a new car. Hey!
У меня новая машина.
It's a good thing you told me you got a new car.
Хорошо, что ты мне сказал про свою новую машину.
It's practically a new car.
Твоя тачка почти новая.
Gotta have a new car to block for the truck.
Нужна, чтобы сопровождать грузовик.
Your brother's insurance buys him a new car.
Твой брат получит страховку и купит новую машину.
It's a new car!
Это новая машина!
Have you bought a new car?
Ты купил новую машину?
He may as well buy you a new car.
! - Слушаюсь, шеф!
Josh just bought a sweet new car.
Джош просто купил милую новую тачку.
Why do you want to buy an old car if you can get a new one cheaper?
Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле?
They made a reservation for you on a commercial flight into New York City. Sending a car to take you and the young lady to the airport.
Они зарезервировали для вас место на коммерческий рейс до Нью-Йорка и прислали машину, чтобы отвезти вас и юную леди в аэропорт.
The Ural sAutomobile Works has finished testing a new powerful car... Yes?
На Уральском автомобильном заводе закончены испытания нового мощного автомобиля...
There are new posters in the Paris metro and in a cable car in Lausanne, a cabalistic sign.
Новые афиши в парижском метро, и загадочные плакаты на фуникулёре в Лозанне.
You want to go for a little ride in our new car?
Не хотите проехаться на нашей новой машине?
The car's not new. Probably a'66 or a'67 model.
Автомобиль не новый - года шестьдесят шестого, шестьдесят седьмого.
I have a new car.
Новая машина?
A new car?
Ну, почти новая.
I've got an apartment, new furniture... a washing machine... and I'm saving up for a car.
Да, но, у меня квартира, купил новую мебель... и стиральную машину... и коплю на автомобиль.
St Anthony of Padua, let me find a tow truck so I can fix my boat, my car, and hire a new chauffeur.
Святой Антоний, помоги мне найти машину техпомощи.
My cousins are taking me for a ride in their new car.
Мои кузены берут меня прокатиться на их новой машине.
I'II bet in no time, we could have a whole new car and everything.
Вот увидишь, мы даже сможем купить машину.
- New clothes, a car.
- Новую одежду, машину.
Ladies and gentlemen, we have a sensational announcement... of the new racing car now under construction by Theodore Rimspoke.
ƒамы и господа. — енсационное известие о запланированном гоночном автомобиле – еодора'ельгена.
He took a car trip to New York, Ottawa, and Washington to kill him.
У нас есть дневник Бремера, желавшего убить Никсона. Он ездил на машине в Нью-Йорк, Оттаву и Вашингтон, чтобы убить его.
I can borrow your car to go to New York to take a letter the piece by luck for you past
Решил прийти пораньше, чтобы успеть доставить её в Нью-Йорк к следующей неделе.
Dogshit Miller wanted to take you for a ride in his new car.
Говнюк Миллер хотел взять тебя прокатиться в его машине.
We've got the brand-new FastCo Vega funny car... driven by one of the funny car warriors of a way back.
Новехонький "фанни кар" "FastCo Vega"... управляемый одним из старейших "фанни каровых" бойцов.
a new life 65
a new beginning 46
a new day 19
a new one 48
a new identity 27
a new record 20
a new family 16
a new start 18
a newspaper 17
a new wardrobe 42
a new beginning 46
a new day 19
a new one 48
a new identity 27
a new record 20
a new family 16
a new start 18
a newspaper 17
a new wardrobe 42
carrie 1796
caramba 80
carol 1600
cards 151
caroline 1815
cardenas 16
carlos 1179
cargo 26
carl 2378
carry 19
caramba 80
carol 1600
cards 151
caroline 1815
cardenas 16
carlos 1179
cargo 26
carl 2378
carry 19