A new car tradutor Russo
721 parallel translation
You see, my father's been kind of hinting that maybe he's gonna get me a new car.
Да, мой отец собирается купить новую машину.
But if you ever need a new car, Colonel, just let me know.
Но если вам когда-нибудь понадобится новая машина, дайте мне знать.
So I got a new car.
Я купила новую машину.
Yes, I got a new car.
Да, купила новую машину.
Daddy, the Browns next door have a new car.
Брауны купили новую машину.
He's always wanted to make some improvements around here, build some cabins for tourists, buy a new car, have a little money in the bank.
Он всегда хотел немного обустроить тут все вокруг, построить тут домики для туристов, купить новую машину, положить немного денег в банк.
We now had a new car, a new trailer-- --and mortgages of $ 7 646 -
Итак, у нас была новая машина, новый трейлер... и ипотека на $ 7646.
Why don't you get a new car, Pat?
- Почему бы тебе не купить новую машину, Пэт?
After all, a man drives a new car,
Новая машина, шикарная квартира...
You've bought a new car.
Ты купила себе новую машину.
It seems that you have a new car.
Похоже, что у тебя новая машина.
You made her sell the apartment and ate up the five million from the store, and now you've bought a new car with the money this idiot gave you!
Ты заставил ее продать квартиру, потратил пять миллионов на магазины, а теперь купил новую машину на деньги, которые эта несчастная дала тебе!
- Gonna buy me a new car, remember?
- Хочешь купить мне машину, помнишь?
You have a new car.
О, у вас новая машина!
Yes, but there's a certain style. I have a new car.
Да, но твоё платье и моя новая машина...
Reginald, a new car, Reginald, a job, Reginald...
Новая работа - Реджинальд.
What's the matter? It's a new car.
- Что случилось, новая машина...
Our dad would buy us a new car.
Наш отец купил бы нам новый фургон.
We can buy a new car
- Хватит на новую ракету или на фаэтон.
A new car!
Новая машина!
Just as it's logical that 20th-century Rome would use television to show its gladiator contests or name a new car the Jupiter 8.
Точно так же, как и в Риме 20-го века используют телевидение, чтобы транслировать гладиаторские бои, или называют машину Юпитер 8.
And, um, I got a new car, and I'm getting married.
Я купила новую машину и я выхожу замуж.
Oh, did you know that I'm getting a new car?
Знаешь, я получу новый автомобиль?
He has a new car, and he's just been tuning it up.
У него новая машина, и он всячески тюнингует ее.
I have a new car. Hey!
У меня новая машина.
It's a good thing you told me you got a new car.
Хорошо, что ты мне сказал про свою новую машину.
It's practically a new car.
Твоя тачка почти новая.
Gotta have a new car to block for the truck.
Нужна, чтобы сопровождать грузовик.
Your brother's insurance buys him a new car.
Твой брат получит страховку и купит новую машину.
It's a new car!
Это новая машина!
Have you bought a new car?
Ты купил новую машину?
He may as well buy you a new car.
! - Слушаюсь, шеф!
Josh just bought a sweet new car.
Джош просто купил милую новую тачку.
Why do you want to buy an old car if you can get a new one cheaper?
Зачем покупать старый автомобиль, если новый обойдется дешевле?
They made a reservation for you on a commercial flight into New York City. Sending a car to take you and the young lady to the airport.
Они зарезервировали для вас место на коммерческий рейс до Нью-Йорка и прислали машину, чтобы отвезти вас и юную леди в аэропорт.
The Ural sAutomobile Works has finished testing a new powerful car... Yes?
На Уральском автомобильном заводе закончены испытания нового мощного автомобиля...
There are new posters in the Paris metro and in a cable car in Lausanne, a cabalistic sign.
Новые афиши в парижском метро, и загадочные плакаты на фуникулёре в Лозанне.
You want to go for a little ride in our new car?
Не хотите проехаться на нашей новой машине?
The car's not new. Probably a'66 or a'67 model.
Автомобиль не новый - года шестьдесят шестого, шестьдесят седьмого.
I have a new car.
Новая машина?
A new car?
Ну, почти новая.
I've got an apartment, new furniture... a washing machine... and I'm saving up for a car.
Да, но, у меня квартира, купил новую мебель... и стиральную машину... и коплю на автомобиль.
St Anthony of Padua, let me find a tow truck so I can fix my boat, my car, and hire a new chauffeur.
Святой Антоний, помоги мне найти машину техпомощи.
My cousins are taking me for a ride in their new car.
Мои кузены берут меня прокатиться на их новой машине.
I'II bet in no time, we could have a whole new car and everything.
Вот увидишь, мы даже сможем купить машину.
- New clothes, a car.
- Новую одежду, машину.
Ladies and gentlemen, we have a sensational announcement... of the new racing car now under construction by Theodore Rimspoke.
ƒамы и господа. — енсационное известие о запланированном гоночном автомобиле – еодора'ельгена.
He took a car trip to New York, Ottawa, and Washington to kill him.
У нас есть дневник Бремера, желавшего убить Никсона. Он ездил на машине в Нью-Йорк, Оттаву и Вашингтон, чтобы убить его.
I can borrow your car to go to New York to take a letter the piece by luck for you past
Решил прийти пораньше, чтобы успеть доставить её в Нью-Йорк к следующей неделе.
Dogshit Miller wanted to take you for a ride in his new car.
Говнюк Миллер хотел взять тебя прокатиться в его машине.
We've got the brand-new FastCo Vega funny car... driven by one of the funny car warriors of a way back.
Новехонький "фанни кар" "FastCo Vega"... управляемый одним из старейших "фанни каровых" бойцов.
a new life 65
a new beginning 46
a new day 19
a new one 48
a new identity 27
a new family 16
a new record 20
a newspaper 17
a new wardrobe 42
a new start 18
a new beginning 46
a new day 19
a new one 48
a new identity 27
a new family 16
a new record 20
a newspaper 17
a new wardrobe 42
a new start 18