Are we late tradutor Russo
307 parallel translation
- Are we late?
- Мы не опоздали?
Are we late?
Мы не опоздали?
- Are we late?
- Мы опоздали?
Are we late, Lysistrata?
Мы не опоздали, Лисистрата?
Are we late?
- Мы не очень опоздали?
Are we late?
- Доброе утро, Хорэс.
Are we late?
Мы опоздали?
- Are we late?
- Привет. Мы не опоздали?
Bonjour, madame begue. We are late. I trust everything isn't gone.
Бонжур мадам Беке мы опоздали я доверяю вам полностью не смотрите глупые они узнают меня, как вы думаете?
- Not too late, are we?
- Мы не опоздали?
We already are half an hour late!
Мы и так опаздываем на полчаса.
With all those stories... we are late.
Мы достаточно развлеклись с этими энтелехиями.
Guardians! Monoids! Before it is too late, before we are stricken by the fever ourselves, we must make the strangers answer for the terrible crime they have committed.
Хранители, Моноиды, прежде чем станет слишком поздно, прежде чем мы будем поражены лихорадкой, мы должны заставить незнакомцев ответить за ужасное преступление, которое они совершили.
You are so late, we are about to start!
Вы опоздали, мы уже начинаем!
We are too late, Inspector.
Мы слишком поздно, инспектор.
We are an hour late already.
И так уже на час задержали.
We're not going to be late, are we?
- Он прибудет вовремя на пристань в Линг Во.
We are going to be too late again!
Мы снова опаздываем!
We are 5 minutes late.
Дети, идите сюда!
If you are going to spend so Nowadays, we'll be late!
если собираетесь так тратить наше время, мы опоздаем!
And if we are late, Petronius It would be furious.
А если мы опоздаем, петроний придет в ярость.
Let our best heads know, that tomorrow the last of many battles We mean to fight within our files there are, of those that served Mark Antony but late, enough to fetch him in.
Не дай ему вздохнуть. Извести главнейших из начальников, что завтра намерены мы битвы завершить. У нас в рядах довольно недавних слуг Антония, чтобы его схватить.
We are going to be late for mass, Monsignor. Ah, they'll wait.
Мы опаздываем на мессу, пойдёмте.
Are we too late?
Мы опоздали?
We are going to be late.
А то мы опоздаем!
Come on girl, we are being late.
Давай скорее, мы опаздываем.
We don't like what you are preparing, leave it before it's too late.
"Нам не нравится то, что ты готовишь, брось это, пока не поздно".
Are we late? - No, Caesar.
- Мы не опоздали?
- We are late, let's go.
- Ты опоздал, идем.
The other girls will look at you and say we stupid Russians are always late.
Девушки будут смотреть, и говорить, что глупые русские всегда опаздывают.
We are late.
Опоздали.
We are a little late.
Мы немного опоздали.
Please, Daniel, we are late.
Пожалуйста, Даниил, мы опаздываем.
This mutiny will diffuse to all the prison if we are late.
Этот бунт распространится на всю тюрьму, если мы не поторопимся.
And get in the car, Hunter. We are late as it is.
Садись в машину, Хантер, мы уже опаздываем.
We are already VERY late.
ћы и так уже задержались.
- A whaling ship. Are we too late?
Неужели мы опоздали?
Sorry we are late.
Извините, мы опоздали.
We are going to be late for the auction.
Мы опаздываем на аукцион ".
Come on, hurry up... If we are late, God will punish us.
Не бойся, с голоду не умрет.
Your mother hates that we are late for the tea.
Мама не любит, когда мы опаздываем.
More late, when it will be more calm, we are going to order the facts correctly, each one at his place.
Вы расстроены. Позже, в свое время мы расположим все факты надлежащим образом, в зависимости от важности.
- We're not late, are we?
- Мы не опоздали?
We're late and my parents are waiting for me and we're stuck here.
Мы опаздываем и мои родители ждут меня, а мы здесь застряли.
We are late.
- Мы опаздываем. - Куда мы идём?
We are late anyway.
Мы и так задержались.
Ex cuse me, ma'am, but We are going to be late.
Простите, мадам, но нам надо ехать, иначе опоздаем.
We are really late now.
Теперь мы сильно опаздываем.
Are we fashionably late?
Мы опоздали? Говорят это модно.
Oh, my, we are so late!
ќ боже, мы опаздываем!
Let's go we are late.
Давай, ладно, опоздаем.
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we done 304
are we clear 305
are we almost there 21
are we talking 20
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we done 304
are we clear 305
are we almost there 21
are we talking 20