English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Bin

Bin tradutor Russo

1,623 parallel translation
You've got one nesting in the produce bin of your refrigerator.
Один гнездится в холодильнике.
May I present Sheikh Muhammed bin Zaidi bani Tihama.
Знакомьтесь, шейх Мухаммед Бен Заиди Бонити Хамон.
Sheikh Muhammed bin Zaidi bani Tihama!
Шейх Мухаммед Бен Заид!
His name was Hussain bin Amr.
Его звали Хусейн Бен Амир. Вы это признаете?
And you assassinated Hussain bin Amr.
- Вы убили Хусейна Бен Амир.
His name was Salim bin Amr.
его звали Салем Бен Амир.
Sheikh Amr bin Issa.
Шейх Исса Бен Амир.
- In the bin.
- В мусорке.
Same bin I was at that time them boys from Aylesbury was after me.
В той же мусорке, где прятался от пацанов из Эйльcбери.
And I can't be in this bin much longer.
Я не могу больше чалиться в этом контейнере.
Osama Bin Laden and other terrorists... are still in hiding.
Я обращаюсь к Осама бен Ладену и другим террористам... которые в розыске.
Lock'em in the loony bin.
Вас бы в психушку.
"1 000 euros tomorrow or you're dead." It was in your bin.
"1000 евро завтра или тебе крышка", записка была найдена в вашем мусорном ведре.
Okay, I am sorry about the inquisition, but I am heading off to the loony bin.
Ладно, я извиняюсь за инквизицию, но завтра я отправляюсь в психушку.
Um, so, the loony bin, huh?
Так значит психушка, да?
I say we put a bin out and let people bring back their old drippings
Мы переплавляем старые свечи, которые люди сами нам приносят
I had to run halfway down the street to get my recycling bin.
Мне приходится по пол улицы носиться за своим мусорным баком.
Me and the garbage bin.
Я и мусорка.
You run a 5-star loony bin in the middle of a recession.
Ты управляешь 5-звездочной психушкой в разгар кризиса.
Old radios are in the donation bin, new radios are up here with me.
Старые рации в ящик для пожертвований новые рации получите у меня.
- Young woman in a bin bag, cut up.
— Молодая девушка в пластиковом пакете. Расчлененная.
They are strangled in the car, cut up and put into bin bags.
Он душит их в машине, расчленяет, а затем складывает части тел в пакет.
The grey fibres are from the bin bag, which was then placed in a bag.
Эти волокна обнаружены в пакете с частями тел, которые сложены в мешок.
- And found a black bin liner with meat.
— Да. И наткнулся на мешок с мясом.
They are strangled in the car, cut up and put into bin bags.
Он душит их в машине, расчленяет и складывает в пакеты.
Since we caught Bin Laden, you can stroll on the plane anytime you want.
После того как мы поймали Бен Ладена можно садиться в самолет в любое время.
You mean chuck them in the bin.
То есть выбросят их в мусорную корзину.
- Ich bin doctor.
- Да, я врач.
I wind up in the loony bin next to Frank.
Я окажусь в психушке рядом с Фрэнком.
BIN CLATTERS
BIN CLATTERS
Getting cash out of that loony bin is touch and go-go.
Я ему денег дам, если он нырнет за сумкой!
Hey Bin Laden, I'm joking.
Расслабься, Бен Ладен, я просто шучу.
Skitter by the collection bin.
Скиттер у контейнера.
Yeah, bring the bin a bit closer.
Да, подвинь бак немного подвиже.
Sin bin.
Он прикрывает тылы.
"wine" from the bargain bin.
"вино" по дешёвке.
Lloyd, you and I are heading to the loony bin, see what else they have on this guy. Okay. Jules, call in the brother for Charlie to interview.
Ллойд, мы с тобой едем в психушку, посмотрим, что еще у нас есть на этого парня.
You threw your empty sardine can in my recycling bin?
Ты бросил пустую коробку из-под сардин в мою корзину для мусора?
And bring me a new bin.
И принеси мне новую мусорку.
She's in a loony bin.
Ее поместили в психбольницу.
Don't like sitting in the former loony bin by myself, and first month's wages aren't in yet, so...
- Не люблю сидеть в бывшей психушке сама. А в первые месяцы работы зарплату не платят, поэтому...
Also, if you could take the trash in the trash bin.
И еще, пожалуйста, выбрасывайте мусор в мусорный бак.
I chopped the top of my finger off when I was two, because my mum had gone out to borrow food from the neighbours - this sounds so bleak and poverty-ridden - I apparently crawled to the bin and got a can of beans out and then sliced my finger off on the top.
Я отрубил верхушку пальца когда мне было всего два года. потому что моя мама ушла занять немного еды у соседей Это звучит так мрачно и по-нищенски.
You do know you've got a bin bag on your foot, don't you?
Ты ведь знаешь, что у тебя пакет на ноге?
What's the bin for?
Зачем тебе контейнер?
'So we decided to bin the challenges the producers had devised'and dream up some of our own.'
'И мы решили отказаться от испытаний продюсеров'и выдумать свои.'
The fact that the body's in bin bags is a bit of a clue.
Факт того, что тело в мешке для мусора - подсказка.
Well, at the minute all I can tell you is it's dead, it's human and it's wrapped up in bin bags.
Ну, в данный момент я могу сказать только то, что это человек, мертвый и упакованный в мешки для мусора.
We told this girl today that her mother had turned up in bin bags and that she couldn't see her - her own mother - because rats, not that I mind them cos they're just doing their job, have eaten her face.
Мы сегодня говорили с девочкой, чью мать нашли завернутой в мешки для мусора, она не может увидеть ее - свою собственную мать - потому что крысы - я не виню их, они делали, что должны - выели ее лицо.
Dumped in a garbage bin behind the hotel.
- Выброшена в мусорное ведро позади отеля.
Get in the bin.
Бежим в сарай!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]