Bloody tradutor Russo
12,655 parallel translation
I should bloody hope so, now you've crippled me.
Надеюсь, что так, ты же меня покалечила.
It could get bloody.
Могло быть хуже.
- Bloody hell!
- Черт Подери!
Oh, bloody hell.
Надо же!
Bloody hell.
Ну ешкин кот!
Lucifer bloody Morningstar.
Люцифер чертов Морнингстар.
It almost bloody worked.
Чертова затея почти сработала.
Well, because these emotions are... bloody inconvenient, that's why.
Ну, потому что эти эмоции... чертовски неудобны, вот почему.
For your penance, ten Bloody Marys and a good shag.
Для покаяния нужно десять Кровавых Мэри и один хороший косяк.
The bloody hell were you thinking?
Какого черта ты думал?
What's the bloody point?
В чем чертов замысел?
Bloody mortality.
Чертова смертность.
Oh, bloody hell.
Черт побери.
Oh, bloody hell.
О, черт возьми.
The one bloody thing you've wanted this entire time.
Это же та дерьмовщина, которой ты хотел все это время.
Bloody hell!
Черт возьми!
It's my bloody band.
- Группа, твою мать, моя.
Jazz, it's a bloody racket.
Джаз, это пустое громыхание.
Sidney bloody Beckett!
Чёртов Сидней Бекет!
Stanley bloody Matthews!
Чёртов Стэнли Мэтьюз!
- It is bloody personal.
- Это чертовски личное.
I tell you what he can do with his bloody procedure.
Я скажу тебе, что ему сделать с его чёртовым порядком.
- It is bloody personal!
- Это ещё как лично!
Bloody hell, you have to tell him now, don't you?
Боже, ты же должна ему прямо сейчас сообщить?
If you weren't here, I'd be talking to the bloody cake stand.
Если бы тебя здесь не было, я бы разговаривал с чёртовыми витринами для тортов.
Seven years'training just to find out how to look something up on the bloody internet. Bunch of...!
7 лет учебы, а сами без интернета не знают, что такое аппендикс.
It's just I cannot be alone in this bloody room any longer!
Я не могу сидеть здесь одна!
At bloody last!
Наконец-то...
Oh, Christ, you must be the bloody best man.
ты - тот самый шафер.
So keep your bloody voice down.
Веди себя тихо.
Of course he's a bloody man.
- Да, мужчина.
The bloody idiots locked me out.
Меня утащили какие-то идиоты.
Can you just let me into my bloody room?
Впустите меня в этот сраный номер.
But you need to shut up now, because if you say another bloody word, my husband will leave me... again!
А теперь молчи. Если хоть слово скажешь, муж меня опять бросит.
A full search of every bloody vehicle.
Полный обыск каждого чёртового транспортного средства.
Our little gadget could make us a bloody fortune.
Наш маленький гаджет может принести нам огромное состояние.
I was just in the neighbourhood and I thought, yeah, well, bloody hell, why not, you know?
Я просто была неподалеку и подумала, да, черт возьми, а почему бы и нет, понимаешь?
I want you to run this bloody fingerprint right here.
Я хочу, чтобы ты снял кровавый отпечаток отсюда.
You wanna back up and fight him for it. How are we supposed to get a weapons drop when we can't organize a bloody plane?
Как нам должны сбросить оружие, если мы не можем организовать чёртов самолёт?
Bloody hell.
Чёрт побери. Уходи!
Bloody hell.
Чёрт побери.
Bloody hell!
Чёрт побери!
You saw the bloody tank.
Ты же видел чёртов танк.
Oh, bloody hell!
О, чёрт!
I will be when this bloody pantomime is over.
Буду доволен, когда закончится эта чёртова пантомима.
Bloody showboat.
Чёртовы хвастуны.
- Bloody Germans and their idiotic traditions.
— Чёртовы немцы и их дурацкие традиции.
Time and bloody time again.
Хоть кол на голове теши.
Call it what the bloody hell you like.
Сегодня ваш счастливый день.
Four-door saloon with a bloody great crack in the window.
- Четырёхдверный седан.
Are you bloody kidding me, Braden?
О, Господи!
bloody mary 53
bloody hell 1276
bloody fool 33
bloody idiot 27
bloody nora 21
blood 1038
blooded 155
blood pressure 102
blood type 26
blood for blood 26
bloody hell 1276
bloody fool 33
bloody idiot 27
bloody nora 21
blood 1038
blooded 155
blood pressure 102
blood type 26
blood for blood 26