English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Bloody fool

Bloody fool tradutor Russo

114 parallel translation
Bloody fool!
Какая идиотка!
- Go. Don't be bloody fool.
Не будь дураком.
You... You bloody fool.
Придурок чертов.
Don't be a bloody fool!
Черт возьми, не будьте дураком!
Now, that bloody fool!
Какой же болван!
I won't becaIIed bloody fool!
- Не смей называть его болваном!
You're a bloody fool, Johnny, getting yourself involved like this.
Ты кретин, Джонни. Впутался в уголовщину.
Any bloody fool can pull a trigger.
Любой кретин может нажать на курок.
- Bloody fool!
- Долбаный придурок!
Monster, bloody fool, get out of here!
Урод, чертов дурак, убирайся отсюда!
He was a pain in the ass all his life, this bloody fool.
Он всю жизнь, был занозой в заднице, чертов дурак.
I won't go to that fool, understood? He's a bloody fool.
Так что я не собираюсь говорить с этим идиотом!
Come back, don't be such a bloody fool!
Вернись, не будь идиотом!
You bloody fool.
Придурок.
- Mr. Pace! - You bloody fool!
Мистер Пейс!
You bloody, bloody fool!
Настоящий болван, чуть не убил меня.
Otherwise you're going to hurt somebody. Come on, man, Don't be a bloody fool.
Иначе кого-то ранишь.
What did you do to her, you bloody fool?
Что ты ей сделал, дурак проклятый?
Don't be a bloody fool.
Не будь чертовым дураком.
You bloody fool.
Чертов дурак.
You bloody fool!
Придурок недоделанный!
Oh, you bloody fool, Sharpe.
Тьфу, ты чертов дурак, Шарп.
You make a bloody fool of me, eh?
Ты из меня дурака делаешь?
Bloody fool.
Да вы чудак!
You bloody fool!
Полный болван!
Like a bloody fool, it took me that long to realise what you wanted the gun for.
Как чертов дурак, он взял меня так долго реализовать то, что вы хотели, пистолет для.
You bloody fool!
Ты идиот!
Bloody fool!
Придурок!
Words like "bloody fool" can't scrap a lick.
Словами типа "придурок" уже никого не опустить
Bloody fool!
Дебил!
Bloody fool.
Придурок.
- Bloody fool
- Придурок!
- Bloody fool.
- Придурок.
Bloody fool.
Придурок!
Paolo, I've been such a bloody fool!
Паоло, я была такой идиоткой.
You bloody fool. - He killed it.
Придурок.
Root, you bloody fool, get out of that wardrobe and makeup.
Рут, ты болван, вылезай из сундука и разгримировывайся.
You bloody fool. You could have been killed.
Идиот, я мог убить тебя.
He's a bloody fool.
ќн чЄртов идиот.
bloody fool bloody fool
Придурок придурок
You bloody fool.
Ты чертов дурак.
"You've made a bloody fool out of me, you little so and so..."
"Ты сделала из меня дурака, маленькая... такая и растакая..."
You bloody fool.
Дурак.
You bloody fool.
О, Боже!
Come on! Aah! Having fun, Mr. Hayes? Don't shoot the bomb, you fool! There's your bloody bomb. Where's my money?
А это твоя чёртова бомба.
Would fool the bloody Romanovs themselves.
Сами Романовы бы не оmлuчuли.
I'm part of the bloody act, you fool. The second act is called "the turn."
Я участвую в этом чертовом действе, болван.
- I'm part of the bloody act, you fool.
- Я участвую в этом чертовом действе, болван.
More fool bloody him.
Еще один бедный дурак.
Bloody old fool.
Старый дурень.
What planet are you from, bloody fool?
С какой ты планеты?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]