Both chuckle tradutor Russo
203 parallel translation
( both chuckle )
Если вдруг ты знаешь имя убийцы, все были бы тебе благодарны.
I never thought I'd hear that sound again. ( BOTH CHUCKLE )
Не думала, что опять услышу звук этого мотора.
( both chuckle ) I'm going to get you.
Эй, ребята, знаю, что сейчас не время, но я должен ответить.
We really don't have the time either. ( BOTH CHUCKLE )
У нас времени в обрез.
- [Both Chuckle]
- ( Смеются оба )
- I think this is better than last year. - [Both Chuckle]
Я думаю это было лучше, чем в прошлом году.
Hears the other one scream, jumps right out of her skin. [both chuckle] sorry.
Слышит каждый новый крик, из кожи вон лезет.
But if he calls that mess a moustache... ( both chuckle )
Но если он называет эту мочалку усами... ( оба хихикают )
Right, of course. [BOTH CHUCKLE]
Да, конечно.
( both chuckle )
( обе смеются )
( both chuckle )
( как смешок )
[both chuckle] Welcome to my other favorite party place.
Добро пожаловать в еще одно мое любимое место для вечеринок.
( both chuckle )
( смеются )
[both chuckle]
.
[BOTH CHUCKLE]
...
( both chuckle )
.
[Both chuckle]
[Both chuckle]
( Both chuckle ) And even a surprise ending.
А так же неожиданный конец.
Where might I run into you at around, say, - 4 : 00 in the afternoon? - ( Both chuckle )
Где я мог бы тебя найти часа этак в четыре?
- ( Both chuckle ) - Happy Mardi Gras.
С Марди-Гра.
( Both chuckle )
...
( BOTH CHUCKLE ) Most of them thought that they were pretty clever.
Большинство из них думало, что они очень умны.
[Both chuckle]
( Оба усмехаются )
[both chuckle]
[оба усмехнулись]
[both chuckle]
[оба смеются]
Right. ( both chuckle )
Ага.
( both chuckle )
-
( Both chuckle )
.
( Both chuckle ) - Hey, listen, it's supposed to warm up this weekend...
Эй, слушай, на эти выходные обещают потепление...
( Both chuckle ) So, uh- -
То есть...
[Both chuckle] Thank you.
Спасибо.
[Both chuckle]
-
( BOTH CHUCKLE ) Yeah.
Да.
[both chuckle nervously] You're even cuter in person.
Вблизи вы ещё симпатичнее.
( Both chuckle )
*
( Both chuckle softly )
*
( both chuckle )
( оба хихикают )
- Must not be late. - ( Both chuckle )
Опаздывать нельзя.
( BOTH CHUCKLE )
* смешки *
( BOTH CHUCKLE )
( ОБА СМЕЮТСЯ )
( BOTH CHUCKLE )
( ОБА СМЕШОК )
So, what do you say we dance a little longer, and then we see which poor fool they crown King and Queen, and then we go to the Cavalier? ( BOTH CHUCKLE )
Итак, что же вы говорите, мы танцуем немного дольше, а затем мы видим, который бедняга они венчают король и королева, и тогда мы идем к Cavalier?
( Both chuckle ) We saved everybody.
Мы всех спасли
( both chuckle ) You know what's really weird?
Знаешь, что на самом деле странно?
( Both chuckle )
Неет
( Both chuckle ) Bye-bye. 'Bye.
- Пока-пока!
[BOTH CHUCKLE]
- Я тоже.
( both chuckle ) Hey.
Привет.
[both chuckle] It was great to see you, Jack.
Приятно было повидаться, Джек.
( BOTH CHUCKLE )
Да...
[Both chuckle]
Он свозил тебя в Париж?
chuckles 9233
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
chuckle 111
chuckles lightly 20
chuckles softly 70
chuckles nervously 106
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both screaming 34
both laughing 234
both grunting 124
both sides 54
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both chuckling 67
both grunting 124
both sides 54
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both chuckling 67