English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Both of them

Both of them tradutor Russo

1,729 parallel translation
- Both of them?
- С обоими?
No, but we can take down both of them.
Верно, но мы можем приложить их обоих.
And then once that money is transferred, we flag both of them for misuse of campaign funds.
Комитета политических действий, и как только деньги будет переведены, мы поймаем обоих на растрате средств из фондов кампании.
Both drop-dead gorgeous, both of them wanting it bad.
И обе хотят меня.
I'm sure Meadows will testify against both of them.
Уверен, Медоуз будет свидетельствовать против обоих.
I did... the both of them.
Я видела... обоих
Both of them have been shot.
Их обоих застрелили.
I've seen both of them work.
Я видел, как они работают
Like Sarah can't love both of them.
Ну или что Сара не может любить их обоих.
I'm getting away from both of them.
Я ухожу от них обеих.
Well, I wish I could pick both of them because, you know, they're young and they're just starting out and this opportunity is huge.
Ну, я бы хотел выбрать их обоих потому что, вы знаете, они молоды и они только начинают и эта возможность для них огромна.
I tried both of them.
- Я пробовал обеих.
If it's okay, we'll run some tests of the both of them.
И если с вами все впорядке, то мы бы хотели Провести парочку тестов с ними.
So we can discard both of them as suspects.
Значит, обоих можно исключить из числа подозреваемых.
They meet regularly, but they are aware that the law would treat both of them harshly should they be found out.
Они встречались регулярно, хоть и отдавали отчет, что закон будет к ним безжалостен, если их обнаружат.
If you're friends with the both of them, then there's not a problem.
Если вы все знаете друг друга то это не проблема.
Both of them, I pull really goofy faces.
На обоих я состроил дурацкое лицо.
And both of them were unconscious.
И оба были без сознания.
Both of them please.
Надо доставить их туда.
Choi Hyung Woo and Sung Min Woo, sales for both of them are really high.
Чхве Хён У и Сон Мин У очень популярны.
Both of them?
Сразу обоих?
Both of them.
С обоими.
Are you cheating on both of them?
Ты сразу на два стула сесть решила?
They're doing well, both of them.
Всё хорошо. У обоих.
- Both of them are not there?
- Их нет?
Those two women, I know both of them.
Видите? Я знаю обеих.
Hijacked a bread truck up to New Hampshire one of the guards saw his face so they executed both of them with their own weapons.
Захватили инкассаторскую машину в Нью-Гемпшире один из охранников увидел его лицо Так что они казнили обоих из их собственного оружия.
Like in both of them?
Типа, обе из них?
Jesus... Used to be Dicky we couldn't find. Now it's both of them?
√ осподи... раньше ƒикки пропадал.
- And before both of them there's the Type 2 buses.
- А до них всех были автобусы Тип 2.
Both of them.
Обоих.
Both of them.
Обеих.
Both of them?
Сразу обе?
So the last two places Amir was, and Kevin McCann has been to both of them?
И в как минимум двух местах, в которых был Амир Кевин МакКен тоже был там?
Both of them.
Обоих ко мне! Живо!
Both of them? You mean you'll do two things, and I only have to do one thing?
То есть, с тебя два дела, а с меня всего одно?
The retailer sold two burn phones and kept a record of the allocated SIM cards for both of them.
Торговец продал два паленых телефона и хранил запись о локализованных СИМ-картах к ним обоим.
1410 probation for the both of them.
Статья 1410 для них обоих.
His new lair was big enough for both of them.
В eгo нoвoм лoгoвe xвamuлo бы мecma для нux oбoux.
Both of them, dude.
Обе тебе, парень.
-.380? - Both of them.
- Из 38-го калибра?
Pull them both out of Rikers and meet me at the precinct.
Привезите их обоих из Райкерс, и встретимся в участке.
These guys have been one step ahead of me... ever since I met them, which is both annoying... And insulting.
Эти парни на шаг впереди меня... что меня раздражает и выводит из себя с тех самых пор, как я их встретил.
Oh, great, I tell you what, why don't you cut them both off, make yourself a pair of earrings!
Отлично, вот что я скажу вам, почему бы вам тогда не отчекрыжить мне оба, и не сделать себе из них пару отличных сережек!
When you say "the two", are you referring to them two, or both of us?
Когда он говорит двумя... Он имеет ввиду их или нас?
I got two names off of them, both former Yakuza lieutenants, now deceased.
На них я обнаружил два имени, это бывшие боссы якудзы, ныне покойные.
And it's the idea that schoolchildren should hear both sides of a genuine controversy, as they tell it, that it's not fair to deny them this opportunity to hear about an alternative scientific theory.
Идея в том, что школьников следует знакомить с доводами обеих сторон, и что было бы несправедливо лишать их возможности услышать также и об альтернативной теории.
Both of them.
И друг его тоже.
Both of them?
Обе?
So either Stacey's murder spooked them both and they got out of dodge or...
Возможно убийца Стейси напугал их и они решил спрятаться или...
So, that's a difficult position to be in - representing both clients, especially when only one of them can benefit from a plea bargain.
Так что, сложная ситуация получается... представлять обоих клиентов, особенно, когда лишь один из них может извлечь выгоду из сделки о признании вины.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]