English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ B ] / Bull

Bull tradutor Russo

3,021 parallel translation
- Bull.
- Врёшь!
The bull's pokey.
Это бык.
Oh, bull.
Вот чушь.
Like a brave matador who turns his back on a bull to show his fearlessness.
Как храбрый матадор поворачивается спиной к быку, чтобы показать свое бесстрашие.
"No bull-Schmidt."
"Не шмидтсдим".
Do you know, honestly, you are like a bull with an'ard-on in a china shop, it's ridiculous.
Честно говоря, ты похож на разъяренного быка в китайской лавке, это абсурдно.
Well, I bought what was supposed to be grade - "A" champion bull semen from Pascoe ag.
Короче, купил я у фермы Паскоу то, что выдавалось за сперму классного быка - чемпиона породы.
So I contacted Pascoe, and they told me that I must have inseminated the cows wrong and ruined the semen, - which is a bunch of bull.
И я связался с Паское, а они сказали, что я должно быть неправильно осеменил коров и испортил сперму, что полная чушь.
It just didn't come from Bodacious, the champion bull.
Оно просто не принадлежит Безрассудному, быку чемпиону.
Or you figured you'd buy some grade - "A" sperm from Pascoe, sell it out the back door, and use your own bad bull semen to make some lame cattle so you could sue.
Или можно было купить семя класса "А" из Пэскоу, продать его, а некачественный приплод от своих быков, использовать, как повод для иска.
You're an expert on all things bull-related, right, Hugh?
Хью, вы эксперт во всем, что связанно с быками?
♪ where the bull and the cow don't bother ♪
Moses Clearwater is a champion bull rider.
Мозес Клеарвотер - чемпион родео.
The Bill Kennish no-bull straight talk.
Билл Кенниш, никакой пустой болтовни.
Red rag to a bull.
Красная тряпка для быка.
But a parade of angry guys with guns is just gonna paint a bull's-eye on your forehead.
Но парад из злых парней с пушками нарисует красную метку на твоём лбу.
Like a bull in a China shop...
Как слон в посудной лавке...
Now, because they're from Cheshire, I assumed it would be made from onyx and have bull's-eye glass in the windows and then door mirrors made out of Wayne Rooney's ears.
Поскольку они из Чешира, я думал, что она будет сделана из оникса, и у нее будут увелечительные стекла в окнах, а зеркала будут сделаны из ушей Уэйна Руни.
Bull-shit.
Фигня!
( Sighs ) Jane is feeling really badly for what happened in the bull pen.
( Вздыхает ) Джейн очень переживает о том, что произошло в офисе
It's me... Bart The Bull.
Это я... ваш талисман.
The Earth Bull..... has been slain.
Земляной Бык..... был уничтожен.
Bull-fucking-shit, Young-sun hates me!
Что это за хуета? Ён-сон ненавидит меня!
The strength of a bull in a bottle, there, sir.
Сила быка в одном флаконе, сэр.
Red Bull and Mercedes.
Red Bull и Mercedes.
Jeremy was a pit bull in court, but he doted on Vanessa, gave her anything she wanted.
Джереми был зверем в суде, но он обожал Ванессу, давал ей все, чего она хотела.
Sure, he didn't want to raise a red flag in front of a bull.
Конечно, он не захотел махать красным флагом перед быком.
Well, it'd be a cute rental if it wasn't totally wrecked... claw marks, smashed TV, the whole "bull in the China shop" motif.
Милый домик, если бы не был полностью разгромлен... следы когтей, разбитый телек, короче, "слон в посудной лавке".
I'm like a... I'm like a Shaolin monk with a... with a young bull, mixed with, like, a very charismatic cheetah.
Я как шаолиньский монах в помеси с бычком, как очень харизматичный гепард.
Hey! What bull are you talking about?
Что за бред вы несете?
Okay, cut the bull- -
Ну хватит, не пори чушь.
- More cattle, less bull.
- Больше коров, меньше быков.
Like when Red Bull parachuted that guy from outer space.
Это как тогда, когда Red Bull запустили того парня из космоса.
And Sydney's spectacular will be even better than Red Bull's.
И мероприятие Сидни будет даже лучше, чем у Red Bull.
Bull's-eye.
В яблочко.
Dude's like half pit-bull, and-and... and breaks rocks for a living.
Чувак - на половину питбуль, и-и... зарабатывает тем, что дробит камни.
Aren't those fried bull testicles?
Это не те жареные бычьи яйца?
Then I will slay you, as I did the Earth Bull.
Тогда я убью тебя так, как убил Земляного Быка.
Which means you've got a bull's-eye on your back, kiddo, and our biggest enemy is locked, loaded, and looking at you.
А это значит, что ты в опасности, малышка, и наш самый большой враг заперт и смотрит на вас
And you're wandering around like a walking bull's-eye.
А ты разгуливаешь по округе как ни в чём ни бывало.
I am Palos, Master of the Bull Court.
Я Палос, хозяин Бычьего суда.
You are to be trained as bull leapers.
Вы будете тренироваться прыгать через быков.
On the seventh, you will face the bull before the King and the court.
На седьмой вы встретитесь с быком перед королём и двором.
No amount of strength is going to save us from that bull.
Никакая сила не спасет нас от быка.
He will be lucky to survive more than a few days in the Bull Court.
Ему повезет если он проживет несколько дней в Бычьем суде.
Before you face the bull, you must first learn to leap.
Перед встречей с быком ты должен сначала научиться прыгать.
Only when each of you has leapt the bull will the dance be over.
Только когда каждый из вас перепрыгнет через быка, бой будет окончен.
He will at least amuse the crowd before the bull gores him.
По крайней мере, он развлечет толпу до того, как его забодает бык.
He is a born bull leaper.
Его призвание гонять быков.
The bull will not care if you are a thief or a prince, it will gore you just the same.
Быка не волнует, вор ты или принц он забодает тебя.
I'm a pit bull!
- Нет, я питбуль!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]