Butt out tradutor Russo
479 parallel translation
Just a mill. Butt out.
Мельница как мельница.
- I'd advise you to butt out.
- Не советую мешать мне.
I wish you'd butt out of my fiancee's life. "Fiancee." now, look, Dentist...
Я хочу, чтобы вы убрались из жизни моей невесты.
Butt out, old hag!
Проваливай, старуха!
Butt out!
Он ведь никак себя не проявил.
- Liz, butt out.
- Лиз, не мешай нам.
I'll give him... - Butt out Jhana!
- Джана, не лезь.
- Butt out.
- Не вмешивайся.
Just butt out.
Отвали.
- Butt out, girlie.
- Не лезь, девчонка.
You obviously don't know how I feel, so why don't you just butt out of this.
Ты очевидно не понимаешь, что я чувствую, поэтому прекратим этот разговор.
I want you to get your butt out of this car... and come give me a hand. I'm dying here.
Я тут скоро дам дуба.
Behind the counter, and tell her to get her butt out here.
Она за прилавком, и скажите ей, чтобы она тащила сюда свою задницу.
A week ago I'd have kicked your butt out of here.
Неделю назад, за такие слова, я бы выгнал его с работы.
Butt out, pal!
- Убирайся отсюда, чего ждешь?
- I don't know but that's not the point. The point is there's nothing you can do about it so you can just butt out.
Просто, если ты ничего не можешь с этим поделать, то брось это, и всё.
We want your big Italian butt out of here!
Чтобы твоя большая итальянская задница убралась вон!
- Butt out!
- Не суй свой нос!
Who's been pulling your butt out of trouble since we were yea high?
Кто присматривал за тобой и защищал?
Marge, get your butt out here.! Mmm.
Мардж, тащи сюда свою задницу!
Ahh. Come on, Lisa! Get your butt out here!
Давай, Лиса, приди, покажи себя!
- Butt out!
- Это ты кусаешься.
Butt out.
Отвали прочь.
- Butt out!
- Отвали!
Before you know it, he's checking his butt out in the glass at the candy machine.
Потому что он проверяет свою задницу в стекле автомата с конфетами.
Get your butt out of the bathroom!
Выноси свой зад из туалета!
So then he pulled me out, and kicked me in the butt.
Потом я вылез и получил пару пинков.
Butt first or I'll blow your throat out.
Хочешь пободаться и я прострелю тебе шею.
The stick stuck him in the butt and he can't pull it out. "
и он не может выдернуть ее ".
She was kicked out on her butt!
Цќна вылетела ракетой,
- Ververgaert, we figured it out. - Wedge the butt tightly against the meaty muscle of your right shoulder.
- Край приклада плотно прижмите к выпирающей мышце правого плеча.
- Don't want to be. - Get your butt off my desk. And get out of here!
Убери свою задницу с моего стола и проваливай отсюда.
We shield out of the butt, aren't you boy?
Новоиспеченные иммигранты. Да?
Enough forensic spadework to save your butt and get mine out of this godforsaken burg.
Ровно столько работы судмедэксперта Чтобы спасти твой зад И выручить мой из этого богом забытого городишки.
- March your butt right out here, now!
- Сейчас же выходи!
I would crush my lips against hers... like you mash out a butt in an ashtray... but that was only a prelude... to the most unoriginal act known to man... the process referred to as copulation.
То была лишь прелюдия к самому банальному акту, известному человечеству, к процессу, называемому соитием.
You little S.O.B! If I ever find out who you are, I'm gonna shove a sausage down your throat... and stick starving dogs in your butt!
Слушай, маленький чертенок, если я узнаю, кто ты на самом деле, я засуну тебе в глотку колбасу и натравлю на тебя голодных собак.
Check it out- - Spinal Tap kicking Moammar Khadafy... in the butt.
"Спайнал Тэп" пинает Муаммара Каддафи в задницу.
Out here it's polite to thank somebody for saving your butt.
А у нас принято благодарить человека, если он спас твою задницу.
What, you want me to come out looking like you, cactus butt?
Чтобы я тоже в кактус превратилась?
Blow it out your butt, tubby!
К тебе обращаюсь, жиртрест. - Ребята, вы там не очень толстые?
- If this gets out, the next words you say... will be muffled by your own butt!
Если об этом узнают : подавишься собственными словами!
Check out that hot, tight bubble-butt, George
Зацени пацанчика с крепкой попкой, Джордж.
- Cut it out, Butt-head.
- Отвянь, Баттхэд.
Hey Butt-head, check it out. Ajack.
Эй Баттхед, смотри : открывашка ( ajack ).
- Don't tell me, your mother's going out with another Butt-head.
- Можешь не продолжать твоя мама идет на свидание с очередным придурком.
- Hey man, leave Butt Kiss out of this.
- Эй, чувак, не трожь моего Лизопупика.
All out butt's are gonna be famous.
Мы все станем знаменитыми.
You're not getting out of it that easy. Now get your butt up there.
Будет стыдно свалиться оттуда в последний момент!
Any minute, a little car with 16 clowns in it is gonna come flying out of my butt.
В любую минуту из моей задницы могут со свистом вылететь 16 клоунов на маленькой машинке.
Check it out, butt-head.
Приветик.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
outside of work 17
out of 299
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
out of interest 20
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
outside of work 17
out of 299
out loud 97
out of my sight 38
out of respect 50
out like a light 17
out of my house 22
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out here 191
out of my sight 38
out of respect 50
out like a light 17
out of my house 22
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out here 191