Check that out tradutor Russo
969 parallel translation
Check that out!
Видели, что творится?
- We can check that out with...
- Мы можем уточнить у...
Why don't you check that out?
Проверишь там?
Check that out, Lambert.
[Даллас] Проверь еще раз, Ламберт.
Check that out.
Слышите?
- Gonna have to check that out.
- Надо это проверить.
Check that out. Check that out.
Смотрите что тут написано!
- Hey, I want to check that out.
Я хочу взглянуть.
- Check that out.
- Только посмотри.
I'm not gonna check that out.
Я не собираюсь на это смотреть.
Tonight, for dinner, let's check out that new Thai place.
Давай сегодня поужинаем в новом тайском ресторанчике.
I figure that he must have got you mixed up... but he goes in and out of Auriol all the time... so he can check and clear up any mistake.
Я понимаю так, что он вполне мог спутать тебя с другой. Но он бывает в Ориоле очень часто, так что он сможетзадержаться там и исправить свою ошибку.
You see that tunnel over there? Let's check it out.
Давайте посмотрим, что там!
We wanted to check out that Stegosaurus.
Мы хотели посмотреть на Стегозавра вблизи.
Recommend that you check it out.
... преследовать объект и держать нас в курсе! Принял!
I'll explain later. Capannelle, pretend to tie your shoelaces and check out that padlock.
Капанелле, сделай вид, что завязываешь шнурки, и проверь тот замок.
Check out that weird guy.
Смотри, какой странный тип.
I don't think that you've any gain by this way out... to check the textbook.
Мне не хотелось бы думать, что вы выходили из класса, чтобы заглянуть в текст.
That is, I wanted to ask you if you could check out now.
Так вот, я хотела просить вас, если это возможно, расплатиться и съехать сегодня.
Mr. Spock, you tell McCoy that she had better check out as the best assistant I ever had.
Передайте Маккою, лучше бы ей оказаться лучшим в мире ассистентом.
Professor McCabe's wife called me this morning. She tried to cash a small check on their joint account... And discovered that McCabe had closed out the account to the last penny.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Let's check out that Sukhov.
— ейчас мы погл € дим, какой это — ухов.
Check that fucking guy out, huh?
Надо проверить этого парня, ясно?
Let's check out the area in that direction,
Давай проверим область в этом направлении,
Well, I can't seem to get an explanation on why a check... for $ 25,000 made out to Mr. Dahlberg... that he apparently sent to the Committee to Re-Elect the President... would end up in the bank account of a Watergate burglar.
Ага, я знаю Кена Далберга. Ну, я не смог получить от него объяснения.. .. о том, каким образом чек на $ 25,000, выписанный Мистером Далбергом,..
We may be right on top of that old mine. I'd better check it out.
Мы, может быть прямо на вершине этого старого рудника.Я лучше проверю.
That's not your duty, I'm here to check things out.
Нечего тебе проверять, я сам здесь занимаюсь проверками.
So let's check him out, him and that ship of his.
Так что давай его проверим, и этот его корабль.
That's for you to check and find out.
Это уж ваше дело проверить и выяснить.
And while you're at it, could you please check out a black spot on Jupiter that has been detected by satellite telescope.
И пока вы ещё там проверьте чёрное пятно на Юпитере которое мы заметили при помощи спутникового телескопа.
Check that place out, let me know what's going on over there.
Осмотрите его и сообщите мне, что там такое.
Check out that 4x4.
Посмотри на этот 4x4.
Jimmy went to check that warehouse near Lancaster because he found out it was rented under a phony name.
Джимми pешил, блядь пpoвеpить тoт склад в Ланкастеpе пoтoму чтo егo аpендoвали на пoдлoжнoе имя.
Check out that guy that's playing back there.
Видишь, вон там сзади играет парень?
i thought i'd check out that fashion show.
я думал посмотреть шоу.
So, you tell that little hangnail To scribble out a check!
Так что скажи этому вонючке, чтоб выписал чек!
- I gotta check that guy out.
Хэй, Денни, иди сюда!
So check out all the businesses, stores, things like that.
Проверь все фирмы, торговые магазины и скобяные лавки.
Daddy, I did go in there to check out that ridiculous smorgasbord.
Папа, я зашла туда, чтобы поглазеть на этот нелепый шведский стол.
Fact is, if it is a woman in front of you that's writing out the check you'll not be waiting long.
Факт в том, что если перед вами женщина, которая выписывает чек.. ... вы не долго будете ждать.
We're gonna have to check that place out.
Нужно будет проверить это место.
Check that motherfucker out.
Ќет. ћы друзь €.
I'll have to remind you of the time we made you propose... to that check-out girl at Thritty's that you liked so much.
Помнишь, мы заставили тебя пригласить ту девку из Трифти, которая тебе понравилась. Помнишь ее реакцию?
Check it out, man. I really, honestly believe that this guy is still alive.
Я реально уверен, что этот парень до сих пор жив.
Let's go check out that town.
Поехали, проведаем этот городок.
Check out the luscious pair on that redhead.
Смотрите какие роскошные ножки у этой рыженькой.
That exactly what my job is to check out.
Я должен проверить.
I'm a delivery boy, that's all. Check this out.
я - обыкновенный посыльный.
However... if you did go back and check... and it turns out that there's nothing... well, then, you might help to clear him.
Как бы то ни было... если ты вернешься в магазин, проверишь... и выяснится, что это не просто книги тогда тебе нужно будет помочь устранить владельца.
Check that out.
Вот, посмотри.
Did you check out that car they shot Todd from?
Есть что-то по машине, из которой убили Тодда?
check that 66
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299
outside of work 17
out of my sight 38
out of respect 50
out of my house 22
out like a light 17
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
outside of work 17
out of my sight 38
out of respect 50
out of my house 22
out like a light 17
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of the way 896