Check this out tradutor Russo
2,880 parallel translation
( Josh ) Check this out : Ultra-high, molecular-weight polyethylene.
сверхвысокий, молекулярной массы полиэтилен.
- Yeah, check this out. - ( MIKE LAUGHS )
Да, на это посмотри.
Check this out with our focus group.
Дать попробовать твой напиток нашей фокус-группе.
Here, check this out.
Зацени.
Come check this out.
Взгляните-ка на это.
But, um, check this out.
Но, посмотрите на это.
Check this out.
Смотрите.
Check this out.
- Посмотри.
Oh, check this out.
Взгляните.
Come check this out, doc.
Идите взгляните на это, Док
- And check this out.
– Вот, зацени это.
And check this out.
И только поглядите.
Okay, let me just check this out, okay?
Ладно, просто дайте мне это проверить, ок?
Check this out.
Смотри.
Check this out.
Взгляните на это.
I should check this out.
Я проверю.
Check this out.
Ты только взгляни.
He said get a forensics team in and check this out.
Он послал ее криминалистам, чтобы они все проверили.
Check this out.
Посмотри!
Check this out.
Зацени.
- Ooh. - And check this out.
Зацени-ка!
Hold on, guys, check this out.
Подождите-ка, посмотрите сюда.
Check this out.
Посмотрите на это.
Whoa! Check this out.
Зацени это.
- ( Johnny ) Let me just check this out. - ( Daniel ) Yeah, we will.
- Дайте только проверить..
Check this out.
Зацените.
Aha, check this out.
Ага, зацените.
I mean, check this out, a vampire hosting a ritzy charity event.
Я имею ввиду, зацени старик, вампир, устраивающего шикарную благотворительную акцию.
Yes, check this out.
Да, давайте проверим.
Come check this out.
Идем, есть информация.
Check this out, Vic.
Посмотри, Вик.
But check this out.
Но проверить это.
Morgan... you gotta check this out.
Морган ты должен взглянуть на это.
- Check this out.
- Зацени это.
Okay, check this out.
Посмотри на это.
Mer, check out this hyperdensity.
Мер, посмотри на это уплотнение.
Ryan, check out this Internet site I found.
Райан, гляди, какой я сайт нашел.
Hey, check out this old girl.
Эй, зацените эту старушку.
You gotta check this out.
Зацени.
Alex : Dude, check out this stripper.
Чувак, зацени эту стриптизершу.
And speaking of guts, check out this photo of Anne.
И кстати, насчет внутренностей - зацени-ка эту фотку Энн.
"hey, let's climb a tree and check out this beautiful-ass sunrise," you'd punch me in the crotch, right?
"Давай залезем на дерево и заценим этот шикарный рассвет", – то ты бы пнула меня между ног, правда?
Check this guy out.
Гляньте-ка на него.
Well, then, do you wanna go check out this address in Philly?
Ну, так ты поедешь проверять этот адрес в Филадельфии?
Awesome enough to get you to check out the Festival this year?
Достаточно восхитительными, чтобы заставить тебя посетить Фестиваль в этом году?
We are gonna check out this apartment in Brookside... huge windows, washer and dryer...
Мы идем посмотреть эту квартиру в Бруксайде... огромные окна, стиральная машина и сушка...
Checks that tell me I need to check out this Glen Kingman.
Чтобы убедиться в правильности сказанного, мне нужно проверить этого Глена Кингмана.
Check out the nine iron on this one.
Приложи его клюшкой номер девять.
This is where I'm gonna check out.
На этом я удалюсь.
Check out this guy Rasik.
Посмотрите на этого парня Рейзека.
- Did you check out this morning's Times?
- Ты видел утренний "Таймз"?
check this shit out 23
check this one out 22
check this 76
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
check this one out 22
check this 76
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
outstanding 214
out of interest 20
out of town 49
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of sight 112
outstanding 214
out of interest 20
out of town 49
out of nowhere 149
out of 299
out loud 97
outside of work 17
out of respect 50
out of my sight 38
out like a light 17
out of mind 55
out of love 16
out of time 18
out of 299
out loud 97
outside of work 17
out of respect 50
out of my sight 38
out like a light 17
out of mind 55
out of love 16
out of time 18