Cheers then tradutor Russo
47 parallel translation
Cheers. Cheers then.
Ваше здоровье.
Cheers then.
Ну, на здоровье.
Cheers then.
Тогда, твое здоровье.
Cheers then.
Спасибо.
Right, cheers then, yeah.
Ладно, будьте здоровы, тогда.
- Three cheers then.
Значит, троекратное "Ура!".
Well then, cheers...
Ну, до свидания.
Well then cheers...
Ну, до скорого.
Cheers, then.
Ваше здоровье!
Well then... cheers!
Тогда за твое здоровье!
- Well then, cheers.
Твое здоровье.
Cheers, then.
- Тогда будем здоровы!
Jerry Seinfeld. [Cheers and applause] "lf you want a dollar, then here's what you must do"
Джерри Сайнфелд.
I can still hear an cow moose fart a hundred yards away... and considering all brain-cells that you all have drunk away over the years... then I am hardly the first one to start rambling. Cheers.
И я всё ещё могу услышать лосиный пук за 100 метров, а учитывая все клетки мозга, что вы пропили за эти годы, вряд ли я первый кандидат на старческий маразм.
All right, then, cheers.
Всё, пока.
- All right, then. Cheers, B.
- Ну, увидимся.
- Just the'ash, then, cheers.
- Ну тогда только гашиш, спасибо.
Cheers, then!
Салют!
Okay, then.Cheers.
Ну и ладно. Твоё здоровье.
Cheers, then.
Вот так вот.
And if you ditching Holly in the woods made her stop running around with guys like you, then cheers.
Раз вы бросили Холи в лесу заставив ее тем самым перестать общаться с такими парням как вы, то за ваше здоровье.
- Cheers, then.
- Ваше здоровье.
Well... cheers, then.
А, ну тогда твоё здоровье!
- " And then, responding to the cheers, she lightly doffed her hat.
- " Тогда, болельщикам в ответ, чуть шлем приподняла.
But until then, cheers to you both.
Ну а пока я хочу выпить за вас двоих.
- Cheers. - So you didn't buy the farm, then?
- так ты не купил ферму?
[humming ] [ cheers and applause] then the romans came, and the romans, they cut through the whole phalanx with short swords.
Затем пришли римляне. И римляне пробились через фаланги... с короткими клинками...
- Right then... Cheers!
- Тогда... выпьем.
Well then, cheers!
Тогда, будем!
Well, then cheers.
Тогда твое здоровье!
You and I both know that if I stuck around, it'd be hours of questioning, and then you'd send me off with a "cheers, we'll keep you posted."
Мы оба знаем, что если бы я остался, меня бы часами допрашивали, а потом отправили восвояси со словами "Всего хорошего, мы будем держать вас в курсе событий".
Then in celebration of the Ikenouchi house sleepover, cheers!
Объявляю вечеринку с ночёвкой в доме Икеноучи открытой!
Cheers, then. Ta-ra. Cheers, Dandy.
Удачи, Денди, пока.
- cheers to that then.
- выпьем за это.
And, um, yeah, cheers, then.
И.. всего хорошего!
Then I know it. Cheers.
Отлично, есть совпадение.
Well, cheers to that, then.
Тогда отлично.
- Cheers, then.
- За ваше здоровье тогда.
Cheers, then.
Ну, будем.
Thanks. Well, cheers to you, then.
Ну тогда счастливо.
Alright... cheers for the guinea pig then!
И за это надо выпить!
Well... cheers, then?
Что ж... До дна?
Off 4th and then onto the turnout - [tires squeal ] [ cheers and applause] - before coming to a stop.
От 4-го а затем на сборе перед остановкой
Cheers, then.
Удачки.
And then comes the big moment, and they're amazing, and everybody cheers.
А затем наступает большой момент, и он прекрасно справляется, и все ликуют.
Cheers, then.
Спасибо.
Cheers, then.
Тогда пока.
then 34485
then nearly 94
then don't 282
then you're an idiot 17
then prove it 86
then what 1564
then i'm leaving 17
then you're wrong 16
then you know 40
then it's a date 18
then nearly 94
then don't 282
then you're an idiot 17
then prove it 86
then what 1564
then i'm leaving 17
then you're wrong 16
then you know 40
then it's a date 18
then leave 77
then i'll wait 16
then you 156
then do it 228
then i'm out 28
then it's settled 125
then i 166
then what's the problem 77
then you're right 18
then yes 211
then i'll wait 16
then you 156
then do it 228
then i'm out 28
then it's settled 125
then i 166
then what's the problem 77
then you're right 18
then yes 211