Clicks out tradutor Russo
31 parallel translation
But time is precious to a man who clicks out sentences at three words a minute.
Но время очень дорого для человека, который общается, составляя слова на компьютере - по три слова в минуту.
You should be at north-northwest 36 degrees, 2.3 clicks out.
Вы должны быть на севере-северо-западе, 36 градусов, в 2,3 милях.
2.3 clicks out.
в 2,3 милях.
We are two clicks out from target.
Мы в двух километрах от цели.
O.P. Charlie reporting inbound Beamers 30 clicks out.
Пост Чарли докладывает о приближающихся бимерах в 30 кликах отсюда.
Three clicks out in the woods.
В лесу недалеко отсюда.
I'm on extraction. Two apaches three clicks out.
Ты смотришь на меня и на последнем издыхании шепчешь : "Ты всегда был моим героем".
We're still 120 clicks out.
Мы все еще в 120-ти километрах.
Ten clicks out, boys. Get ready to rock and roll.
Мы в десяти километрах, ребята.
Six marines about 2.3 clicks out on foot, closing fast.
Шесть пехотинцев, расстояние 2,3 км, приближаются бегом.
The only sounds I could get out were clicks and grunts.
Единственными звуками, которые я мог издавать, были щелчки и ворчание.
The net-clicks all zero out. They always zero out.
Твои недостачи постоянны.
I mean, in your head you're speaking English... but when it comes out, it's all buzzes and clicks.
То есть, в голове у тебя звучит английский, но на выходе получается лишь жужжание и треск.
We'll pull the Galactica out five clicks.
Галактику можно уничтожить за пять кликов.
- So the missus took you out for some girl fun, huh? - ( Clicks On )
Значит, женушка затащила тебя на девчачьи развлекушки?
( GUN CLICKS ) ( CRIES OUT ) ISAF Command and Control please.
Командно-контрольный пункт, пожалуйста.
I'll definitely be out tomorrow... [clicks]
Я определенно буду отсутствовать завтра .
And she flew C-141S out of Dover? ( Camera shutter clicks )
И она летала на C-141S за пределами Довера?
You know, I might even get my tonsils out. [Clicks tongue] Not to donate, but I don't really need them.
Нельзя пожертвовать, но мне они не особо нужны.
( Laughs ) I'm looking for a "yes" or a "no," Norm. ( Clicks tongue ) We're still tuckered out from last night. Right, hon?
5, 6, 7, 8!
Sell out a day's worth of papers, score a few hundred thousand clicks?
- какой бы ошибочной и сфабрикованной она не была. - И что? Вы хотите распродать за день всю ценную информацию?
They're handing out free ice cream! ( Line clicks )
Там раздают бесплатное мороженое.
You spend four years in college, two years in graduate school, and then, boom, someone says the "p" word, and [clicks tongue] you're out.
Вы проводите четыре года в колледже, два года в высшей школе и потом, бум, кто-то говорит слово на "П", и ты вылетаешь.
Word has now leaked out that the player who left the team immediately after the alleged poisoning incident was Danny Desai, the prime suspect in the Regina Crane murder investig... ( TV clicks off )
Стало известно, что игрок, который покинул команду сразу после предполагаемого отравления, был Дэнни Десаи, главный подозреваемый в убийстве Регины Крейн...
We need to figure out where he really was,'cause he sure as hell wasn't flying cover on that mission. ( Clicks phone )
Нам нужно выяснить, где он действительно был, потому что он уж точно не был в полёте, прикрывая ту операцию.
Now, check this out. [Key clicks]
Теперь посмотри сюда.
I work out of Stillwater, but I grew up here, so you have any questions - - you know, best burgers, cheapest gas - - [clicks tongue] just ask.
Я работаю в Стилл-Уотер, но выросла я здесь, так что, если у вас будут какие-либо вопросы ну, знаешь, где лучшие бургеры, бензин подешевле только спроси
An ex-cop and some others taking shelter in a prison twenty clicks up the road said there was some National Guard that set up a camp, might be able to help us out.
Бывший коп и еще несколько выживших нашли убежище в тюрьме поблизости, они и сказали, что здесь кто то из национальной гвардии устроили лагерь, и возможно они нам помогут.
You cleared us out to a million clicks.
Как такое возможно? В радиусе миллиона километров не было ни одного корабля.
LOCK CLICKS We'll never get her out now.
Ну вот, теперь мы ее никогда не откроем.
I took out Gleason, and... I said "go"... ( clicks tongue )... Daddy took a headshot.
Я вывел Глисона, и... сказал ему : "иди"... ( щёлкает языком )... и он схватил пулю в голову.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of nowhere 149
out of interest 20
out of the blue 171
out of sight 112
outstanding 214
out of town 49
out of my sight 38
out loud 97
out of my mind 17
out of nowhere 149
out of interest 20
out of the blue 171
out of sight 112
outstanding 214
out of town 49
out of my sight 38
out loud 97
out of my house 22
out of respect 50
out of 299
out like a light 17
outside of work 17
out of love 16
out of mind 55
out of time 18
out of the way 896
out here 191
out of respect 50
out of 299
out like a light 17
outside of work 17
out of love 16
out of mind 55
out of time 18
out of the way 896
out here 191