Comrade novoseltsev tradutor Russo
20 parallel translation
Take a seat, comrade Novoseltsev.
- Садитесь, товарищ Новосельцев.
Comrade Novoseltsev, is this your report? Yes.
- Товарищ Новосельцев, это Ваш отчет?
Comrade Novoseltsev, attend to your report, finally.
Товарищ Новосельцев, займитесь, наконец, отчетом.
You may, comrade Novoseltsev.
- Входите, товарищ Новосельцев.
I do not drink, comrade Novoseltsev. And right you are.
- Я не пью, товарищ Новосельцев.
Glad to hear it, comrade Novoseltsev.
он прямо на глазах становится лучше...
You're a great expert in mushrooms, comrade Novoseltsev. In mushrooms, yes.
По грибам Вы большой специалист, товарищ Новосельцев.
You may go, comrade Novoseltsev.
- Вы свободны, товарищ Новосельцев.
Goodbye, comrade Novoseltsev. Anatoly Efremovich.
До свиданья, товарищ Новосельцев, Анатолий Ефремович.
Sit down, comrade Novoseltsev. Anatoly Efremovich.
Садитесь, товарищ Новосельцев, Анатолий Ефремович.
You're lying again, comrade Novoseltsev.
Опять Вы врете, товарищ Новосельцев.
Please come in, comrade Novoseltsev, have a seat.
Входите, товарищ Новосельцев, присаживайтесь.
I will try to remember that, comrade Novoseltsev.
- Я это запомню, товарищ Новосельцев.
You go too far, comrade Novoseltsev!
- Вы забываетесь, товарищ Новосельцев.
You have abased yourself, comrade Novoseltsev so far as to start a fight in the Director's office.
Докатились, товарищ Новосельцев. До чего дошло - драку затеваете в кабинете директора. - Заместителя директора.
Please have a seat, comrade Novoseltsev.
- Садитесь, товарищ Новосельцев.
My congratulations, comrade Novoseltsev.
Хочу Вас поздравить, товарищ Новосельцев.
You will, comrade Novoseltsev.
- Будете, товарищ Новосельцев.
Comrade Novoseltsev.
- Ну, не совсем еще лысый...
Don't be so shy, comrade Novoseltsev.
- Смелее, товарищ Новосельцев.