Everything good tradutor Russo
1,693 parallel translation
You deserve everything good!
Ты заслуживаешь лучшего.
Sure, God likes everything good.
Конечно, ему всё идёт.
Everything good?
Все хорошо?
After everything you've been through, It's not good for you.
После всего через что ты прошла, это не хорошо для тебя.
I don't know if I'm allowed to say it, but... Despite everything, it was a good day.
Не знаю, можно ли так говорить, но, не смотря на все, это был хороший день.
I like to keep in shape. Keep everything looking good, feeling good.
Я люблю держать себя в форме, чтобы хорошо выглядеть.
Everything was good.
Всё было замечательно :
Opened his house to her, did everything she wanted but there was something evil about her she gave all that up to go be with that good-for-nothing man.
Он к ней хорошо относится, делает всё, что она захочет но в ней было какое-то зло она делала всё, что бы уйти с тем бесполезным человеком.
I mean... Knowingly they're really good at documenting everything, the Nazis. This is what they're known for.
Нацисты были известными педантами, они обычно все документировали.
I mean, you're a good-looking guy and everything, but you're the coach, and I'm not into guys, not that I have an issue with guys that are.
Я хотел сказать, что ты хороший парень и всё такое но ты тренер, и я не из тех парней ну ты знаешь, которые встречаются с парнями
- Everything's good.
- Все хорошо.
Good. So we've got sausages and we've got bacon and everything.
У нас есть сосиски, и у нас есть бекон и много чего ещё.
It's... it feels good and everything.
Ты просто... чувствуешь, что тебе хорошо, и все такое.
Putting dozens of men in the forest blasting at everything that moves is not a good idea.
Запустить десятки человек в лес уничтожать все, что шевелится - плохая идея. Видишь?
I hope everything's still good for tonight.
Надеюсь, насчёт вечера всё в силе.
And then you come along and become a part of the family, and we thought that everything was gonna be good forever.
А потом появился ты, и стал частью семьи, и мы думали, что хорошо будет всегда.
You all think everything is black and white, Good versus evil.
Все вы делите все на черное и белое, добро и зло.
Everything's good.
Все хорошо.
Is everything all good?
Всё хорошо?
You can just say good-bye to everything...
Можешь вообще со всем попрощаться...
Was to let him know that everything back home was still good.
Было то, что бы дать понять, что у нас здесь было все хорошо.
It's like they took everything that's good in sugar and fruit punch and chalk and turned it into these miracle little pills.
Как будто взяли все самое лучшее из сахара, фруктового пунша и мела, и превратили это в эти чудесные маленькие пилюльки.
Everything looks so good.
Все выглядит таким вкусным.
Everything's good.
Мы ладим.
Oh, thank you. This looks so good. I'm sure everything will be much clearer once I eat.
когда я поем.
Yeah, everything's good.
Да, есть немного.
'I feel bad when everything's basically fine, while he feels good'after enduring the most humiliating day of his life.
'Мне плохо, когда всё идёт нормально, а в это время он чувствует себя отлично'после того, как у него был самый унизительный день в жизни.
- Everything will be ve-ry good.
- Все будет хо-ро-шо.
- And then everything will be ve-ry good.
- А потом у нас все будет хо-ро-шо. " - Вот только не надо.
And everything will be ve-ry good.
У нас все будет хо-ро-шо.
But now that I'm seeing everything come together the way that I intended it to, it's looking really good.
Но теперь я вижу всё собранным как следует, и всё выглядит очень хорошо.
Certainly, That's because you're good at everything without having to make an effort, and having to work to death to accomplish something, you don't know anything about it.
Понятно. да и дается тебе все легко.
You are good at everything... and you run fast too... I'm good at basketball and swimming too.
С баскетболом и плаваньем у меня тоже неплохо.
Everything about the female... is good but always gets boring.
Мне все нравится в женщинах... но с ними быстро становится скучно.
Maybe because it's because I have a good marriage, but everything's going swell.
Возможно, помогла удачная женитьба, но мои дела идут в гору.
Good. So good to see you. Everything going well?
Все отлично?
It's good for everything in the hotel and casino.
Здесь описано все, что есть в отеле и казино.
Everything's good.
Всё хорошо!
He was going to be good and bad and loving and angry and everything all at once.
Он мог быть и хорошим, и плохим, и любящим, и сердитым, и всем сразу.
Most good citizens are just along for the ride and they fucking bitch and moan and complain about everything when it doesn't work out.
Большинство добрых горожан просто живут день за днем и ворчат и жалуются обо всем, суки, когда что-то идет не так.
It's all good. Everything's good.
Всё хорошо, хорошо.
I mean, if everything you are and everything you have and everything you done has brought you at last to the bottom of a whisky bottle or bought you a one-way ticket on the Sunset Limited, you can't give me one good reason on God's green earth
То есть, если всё, что вы есть, и всё, что у вас есть, и всё, что вы совершили, довело вас наконец до донышка бутылки с виски или до билета в один конец на экспресс Сансет, вам не найти ни одной веской причины во всем белом свете, чтобы спасать хоть что-то из этого, потому что нечего тут спасать.
You're good at everything
У тебя все получается.
Well, everything turned out pretty good for everybody.
Итак, для всех все завершилось просто прекрасно.
You deserve everything that's good.
И заслуживаешь всего самого лучшего.
- Oh, everything looks very good.
- Да, все прекрасно.
Everything looks good.
Все выглядит хорошо
Considering everything that happened, I don't think it's a good idea that he knows half of his DNA came from Lex.
Учитывая все, что случилось, не думаю, что это хорошая идея дать ему знать, что половина его ДНК получена от Лекса.
I really appreciate the good attitude you've had about everything.
Я очень ценю твое усердие в работе.
Okay, everything looks good.
Все выглядит хорошо.
Well, everything looks good.
Ну, все выглядит отлично.
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good work today 50