Flute cop tradutor Russo
37 parallel translation
Flute Cop, we're switching boots.
Коп с Флейтой, переобуваемся.
Axe Cop, this is Flute Cop, do you read me?
Коп с Топором, это Коп с Флейтой, меня слышно?
What do you want, Flute Cop?
Чего тебе, Коп с Флейтой?
Flute Cop's taking me to Hawaii.
Коп с Флейтой везёт меня на Гавайи
Sockarang, I'm at Flute Cop's house babysitting.
Носкорук, я нянчусь с ребёнком Копа с Флейтой.
Flute Cop has the best snacks.
У Копа с Флейтой крутейшая хавка.
It's Flute Cop.
Это Коп с Флейтой.
Flute Cop said we should take Uni-Baby to the park.
Коп с Флейтой попросил отвести Деторога в парк
but Flute Cop used his flute to charm the volcano.
"Мы умрём!", но Коп с Флейтой очаровал вулкан при помощи своей флейты.
Hey, Flute Cop!
Эй, Коп с Флейтой!
Hey, Flute Cop, what's the kind of dad that gets paid to be a dad?
Эй, Коп с Флейтой, какому папе платят за то, чтобы быть папой?
Problem solved, Flute Cop.
Проблема решена, Коп с Флейтой
Flute Cop, Uni-baby, how was your day together...
Коп с Флейтой, Деторог, как прошёл ваш день...
Can you wish for me to be Flute Cop again?
Пожелай, чтобы я снова стал Копом с Флейтой.
Sockarang, lock the bad guy machine in the unbreakable vault. Yellow, Flute Cop here.
Носкорук, закрой злодейскую машину в неприступном хранилище.
Flute Cop, we'll use your miles.
Коп с Флейтой, с тебя транспорт.
The world needs me. Flute Cop, is it really you this time or are you a night creature?
А миру нужен я! Коп с Флейтой, сейчас это правда ты или ночное существо?
Flute Cop, I found her.
Коп с Флейтой, я нашла её.
- Aah! - Flute Cop!
Коп с Флейтой!
Anita, can Flute Cop go trick-or-treating with me tonight?
Анита, можно Коп с Флейтой пойдёт со мной просить конфеты?
I wish for Flute Cop to turn into Ghost Cop! Oh, smoky.
Желаю, чтобы Коп с Флейтой стал Призрачным Копом! Ох, дыма сколько!
Uh, Flute Cop?
Копом с Флейтой?
Yeah, Flute Cop.
Да, Копом с Флейтой!
Flute Cop, now! Cops, shoot your guns!
Коп с Флейтой, давай! Копы, стреляйте из пушек!
Flute Cop, I did it.
Коп с Флейтой, у меня получилось.
Flute Cop?
Коп с Флейтой?
But, Flute Cop, you're brothers.
Коп с Флейтой, вы же братья.
My name is Flute Cop.
Я Коп с Флейтой.
Don't even joke about something like that, Flute Cop, or I'll chop off your head.
Даже не шути об этом, Коп с Флейтой, или я снесу тебе башку.
Flute Cop said we need to have a girl on the team.
Коп с Флейтой сказал взять в команду девочку.
Mm, Flute Cop made me do it.
Меня вынудил Коп с Флейтой.
- What about Flute Cop?
- Коп с Флейтой?
Make it quick, Flute Cop.
Говори живее, Коп с Флейтой.
Hey, Flute Cop, call everyone I know
Коп с Флейтой, позвони всем знакомым
I'm glad Flute Cop made me hire you.
Я рад, что меня заставили нанять тебя.
Flute Cop! Let's get to work.
За работу!
copper 182
cops 442
copy 1034
copycat 22
copenhagen 25
copacabana 18
copies 71
copeland 16
copernicus 27
copy that 2338
cops 442
copy 1034
copycat 22
copenhagen 25
copacabana 18
copies 71
copeland 16
copernicus 27
copy that 2338