English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Russo / [ F ] / Four years old

Four years old tradutor Russo

187 parallel translation
Four years old.
Четыре года.
You know their little one is four years old already
Подумать только, их малышке уже 4 года.
Not now, naturally, but when he's four years old and has come to his full strength, of course he goes into the ring.
- Я не хочу, чтобы Хитано был на арене! Мы не можем отправить его туда! - Сейчас, когда ему 4 года, когда он в рассвете сил, конечно он попадет на арену.
I was three or four years old.
Мне было три или четыре года.
Again, I tried to cross the bridge by myself when I was four years old.
Вновь перейти мост я попробовал, когда мне было 4 года.
" l'm four-l'm four years old.
Мне четыре... мне четыре года.
I was three, but now I'm four years old. "
но теперь уже четыре ".
Little Jeffrey. I remember his name, not because he said to me, "l'm four years old," but because Jeffrey's mother said his name all 2,500 miles of the trip.
Малыш Джеффри. а потому что его мамаша повторяла имя
Jeffrey would stand up in the chair and look at the little man behind. "l'm four years old." Nobody could sleep'cause Jeffrey's up.
Джеффри встал в кресле и посмотрел на человека сзади : она ему разрешила.
I was only four years old. All the boys that survived were naturalized to girls. And I was hidden by my mommy.
Ќемногих оставшихс € мальчиков... натурализовали, а мен € спр € тала мо € мамочка.
Earl, he's only four years old.
Эрл, ему же только 4 года.
One night, when I was four years old, she came to me.
Однажды ночью - мне тогда было 4 года - она пришла ко мне.
Ninety-four years old.
Девяносто четыре года.
I remember being like four years old and getting erections.
Помню где-то в четыре года у меня была эрекция.
- She was four years old when she was stolen by some tramps, we could not find and sign of he.
- Четыре года ей было, когда её похитили. До сих пор на след не мог напасть.
And the date stamp on the message is four years old.
На сообщении стоит маркер четырехлетней давности.
Do they put Cardassian children in mind-training programmes when they're four years old?
Правда ли, что кардассианских детей учат тренировать свою память с четырех лет?
Aye, sir. I've never had a cross word from him, and I've known him since he was four years old.
Сэр, я никогда не слышала от него резкого слова, а я знаю его с четырехлетнего возраста.
- Well, I've been thinking. This dog's what, three, four years old.
Мне кажется, что этой собаке 3 или 4 года.
- It's maybe four years old.
- Этой было только 4 года.
Yes, he died when I was four years old.
Да, он погиб, когда мне было четыре года.
Pops, Matthew is four years old, okay?
Мэтью уже четыре года, верно?
He's only four years old.
Ему же всего четыре года.
Sean is four years old.
Шону четыре года.
'Sean Marshall, four years old was snatched by a stranger'as he rode the merry-go-round at Baltimore's Inner Harbor.
Четырехлетний Шон Маршалл был украден незнакомкой, пока катался на карусели в Балтиморе.
I know she had to go out and work as a governess, but if she wanted me to love her, she shouldn't have sent me away to school at four years old.
Понимаю, что ей приходилось много работать гувернанткой, но если бы она хотела моей любви, не надо было отправлять меня в школу в четыре года.
So you're both four years old.
Можно подумать, вам обоим по 4 года.
Draw from memory your hometown when you were four years old, and you'll get some idea of what this is like for me.
Попробуй вспомнить свой родной город из того времени, когда тебе было 4 года, и тогда ты получишь представление о том, каково мне.
You said she was four years old.
Ты говорил, ей четыре года.
He was four years old.
Ему было четыре года.
She wants to see you! She can't remember your face. She was four years old!
Пожалуйста, Джулия!
Thirty-four years old. Works part-time on an Alaskan cruise line.
34 года, работал на пол ставки на Аляскинской круизной линии.
'Cause, you know, you're four years old - you don't know better. And we were poor.
Что ты можешь понимать в 4 года?
We were only four years old at the time, uh.
Нам тогда было всего четыре!
Please, she's only four years old.
Прошу вас, ей всего 4 года.
Who's been telling me that, I wonder, since I was four years old?
Кто меня этому учил с малых лет? Не помнишь?
Listen, I've actually used a chair since I was four years old.
Послушайте, я в коляске с четырёх лет.
- Yeah, about four or five years old.
- Да, ему четыре или пять.
What would you have done if you were just getting out of the army... been away from the real world for four years... didn't know what kind of law you wanted to practice... and one day you get a call from an old friend... asking if you want to go to work for the President of the United States?
Послушайте, Карл, можно я кое-что спрошу у Вас? Чтобы делали Вы, если бы только что вернулись из армии,.. .. пробыв в ней 4 года,..
The Earth is about four and a half billion years old.
Возраст Земли насчитывает около 4,5 миллиардов лет.
Jeffrey's ( imitating child ) four years old.
потому что и абсолютно всем говорил : " Мне четыре года.
He'd get out, she'd let him run around. He'd run around with chocolate on his hands, put it on your trousers. "l'm four years old."
клал его на штаны пассажирам. а потом отпустила.
My guy makes the perp about six-three or four, 50 years old, a mustache.
Мой парень сказал, преступник где-то шесть футов три или четыре дюйма, 50 лет, усатый.
It's funny. It's been almost four years since Curzon died and I still miss the old man.
Забавно... прошло почти четыре года с тех пор, как умер Курзон, а я все еще скучаю по старику.
Four years later, with the main French Army in Russia, 30-year-old Nathan Rothschild - the head of the London office of the Rothschild family – personally took charge of a bold plan to smuggle a much-needed shipment of gold right through France to finance an attack by the Duke of Wellington from Spain.
"етыре года спуст €, когда основной кост € к наполеоновской армии находилс € в – оссии, 30-летний Ќатан – отшильд, глава Ћондонского офиса семейного банка – отшильдов, придумал смелый план, как доставить во'ранцию партию золота, необходимую дл € того, чтобы финансировать нападение на Ќаполеона герцога ¬ еллингтонского из" спании.
He was convicted six years ago for assault on a four-year-old boy.
Он был осужден шесть лет назад за нападение на четырехлетнего мальчика.
He was four-years-old when he moved in with you.
Это другое. Ему было 4 года, когда вы встретились.
Actually, I was about four-and-a-half years old in'69.
Вообще-то, в 69м мне было 4,5.
She was a prodigy from four or five years old.
В пять лет она уже была вундеркиндом.
He's 70 years old, and the closest thing that he's had to a vacation is when they put a pacemaker in him four years ago.
Ему 70, и что-то, похожее на отпуск, у него было 4 года назад, когда ему ставили кардиостимулятор.
These four and the thumb are between 20 and 30 years old and have been preserved...
Дальше хуже. Как обычно. Этим четырем и большому от 20 до 30 лет, их хранили.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]