Fucking brilliant tradutor Russo
85 parallel translation
Fucking brilliant, naming your sprog after the side that got promoted to the Second Division.
ќхренеть, назвать своего сына в честь областей, представл € ющих ¬ торой ƒивизион.
Brilliant. Fucking brilliant.
Просто гениально.
ADAM : That was fucking brilliant. STU :
Блин, это было гениально.
Fucking brilliant!
Это просто замечательно.
He said, "What if I turn it off, then I hit it and I blow the smoke out and I turn on and go at it again?" And I looked at him like, "That's fucking brilliant!"
Я ему : "А?" Он мне : "А если... а если я его выключу, затянусь и выпущу дым, потом включу - - и снова в бой?"
That was fucking brilliant!
Это было круто!
That's just fucking brilliant, Lee. Get out!
Убирайся же отсюда!
That is fucking brilliant.
Офигенный диск.
Insane and illegal, but stone-fucking brilliant, nonetheless.
Безумная и незаконная, но, мать твою, все равно, блестящая.
You are fucking brilliant.
Ты чертовски хорош.
- It's fucking brilliant, that.
- Охуенно.
Fucking brilliant.
Охуительно.
Fucking brilliant.
Отлично.
Fucking brilliant.
Просто зашибись.
Oh, fucking brilliant.
- Клёво, черт побери.
Listen, man, fucking... - Well done. - It sounds fucking brilliant.
Слушай, звук потрясающий!
It's fucking brilliant.
- Это потрясающе.
- This place is fucking brilliant.
- ( Кевин ) Крутое место.
She was... fucking brilliant.
Она была.. просто охуительна.
Hiding a body in a cemetery. You're fucking brilliant.
Спрятать тело на кладбище - да это гениально, черт возьми!
Hiding a body in a cemetery. You're fucking brilliant.
Спрятать тело на кладбище — да это гениально, черт возьми!
- Oh, Tina, oh, Tina, that's fucking brilliant!
О, Тина... О, Тина, это чертовски замечательная мысль...
- Fucking brilliant, innit?
- Отлично сыграл, правда?
Fucking brilliant this, innit?
Ебать какие яркие, не так ли?
Max, she's fucking brilliant.
Макс, она охуенна!
This is fucking brilliant!
Это просто, блять, потрясно!
That was fucking brilliant.
Это было охуенно заебательски.
I thought you were meant to be fucking brilliant.
Весь такой идеальный.
Fucking brilliant magician. Raaarrh!
Охрененный фокусник.
You know what? That is fucking brilliant, pal!
Просто гениальный план.
That performance was fucking brilliant.
Охуенно убедительно сыграл.
You're not so fucking brilliant yourself.
Ты сам хреново играешь.
That's... That sounds fucking brilliant.
Да, это звучит отлично.
Oh, fucking brilliant, he's here.
О, потрясающе, черт возьми, он явился.
It's fucking brilliant.
Просто изумительно.
That's fucking brilliant.
Да ты, бл... дь, стратег.
Fucking brilliant!
Охренительно гениален!
Brilliant fucking question!
Ахуенно блестящий вопрос!
It's fucking brilliant, isn't it?
Потрясающе, правда?
Fucking brilliant.
Ты, сука, гений!
Fucking brilliant!
Гениально, мать вашу.
That's fucking brilliant!
Можешь делать всё...
Boy... the next word that comes outta your mouth better be some brilliant fucking Mark Twain shit,'cause it's definitely getting chiseled on your tombstone.
пацан... твои следующие слова должна быть гениальными, потому что именно их напишут на твоей могиле.
Fucking brilliant.
Пипец как гениально!
That's brilliant. Who the fucking hell's invited them?
Пиздец, кто их позвал?
You know, that was a brilliant fucking move on your part, softening me up like that, using my own son to distract me.
Знаешь, а это был охуенно грамотный ход с твоей стороны - использовать моего сына, чтобы я растекся как воск.
But then... then, you and your middle-class, petty-criminal fucking mother pull a one-two punch of such brilliant theatrics, such heights of Shakespearean duplicity that I go and take down a fucking low-level bunch of college grads so you can protect your family's fucking pot business!
Но потом... потом ты со своей среднестатистической ебаной мамочкой с криминальными наклонностями разыграли такаое замечательное представление, продемонстрировали такие невообразимые высоты Шекспировского лицедейства, что я пошел и повязал гребаную кучку студентов, ну а вы защитили свой ебучий семейный бизнес.
Fucking brilliant, that!
Охренительно!
- Fucking brilliant story.
Чёрт возьми, история написана прекрасно.
This is terrific, I mean, it's so fucking us it's brilliant.
Это потрясающе, в смысле, мы охуенны - это превосходно.
- Oh, so you're a fan of his, - He's a brilliant fucking guitar player.
- Он охуеннейший гитарист.
brilliant 1439
brilliant idea 28
brilliantly 16
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fuckin 140
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
brilliant idea 28
brilliantly 16
fucking awesome 19
fucking bitch 154
fucking 936
fuckin 140
fucking pussy 17
fucking go 20
fucking years 36
fucking great 45
fucking hell 762
fucking cunt 42
fucking idiot 62
fucking bullshit 25
fucking shit 111
fucking do it 25
fucking crazy 21
fucking right 34
fucking asshole 129
fucking hell 762
fucking cunt 42
fucking idiot 62
fucking bullshit 25
fucking shit 111
fucking do it 25
fucking crazy 21
fucking right 34
fucking asshole 129