Full name tradutor Russo
407 parallel translation
What's the full name of that colonel?
- Как имя того полковника?
May I have his full name and address?
Можно узнать его полное имя и адрес?
It means immortal. My full name is Tambrey Tyree, only folks call me Tammy.
Мое полное имя Тэмберли Тайри, но люди называют меня Тэмми.
We'd better have the full name of the man to whom these were addressed, Miss...
Пожалуй, стоит узнать полное имя того, кому они адресованы. Мисс...
Full name.
Личные данные.
I'll do anything you want me to do. Full name, paternity...
Я сделаю все, что вы хотите, всё, что вы хотите.
Will you please tell the court your full name and place of residence.
Пожалуйста, сообщите суду ваше имя и место рождения.
They asked me my full name and so forth.
Они спросили, как меня зовут, ну и так далее.
Full name, George Seymour Collins, age 54.
Адрес : 1009 Саус-Пикер стрит. Мы проверяли там. Это многоквартирный дом.
My full name is Eugénie Rose.
Мое полное имя - Эжени Роза.
What's your brother's full name, please?
Полное имя вашего брата, пожалуйста?
State your full name, please.
Назовите ваше полное имя.
Your destination, your nationality and your full name.
Место назначения, вашу национальность и полное имя.
Can you give me your full name please?
Вы можете назвать свое полное имя, пожалуйста?
Full name and number to the governor.
Доложи губернатору своё полное имя и номер.
Your full name, please, sir.
Пожалуйста, ваше полное имя, сэр.
- What was his full name?
- Как его полное имя?
.. otherwise we'd have been up the creek,.. .. as he was wearing a bracelet.. .. with his full name on it!
Иначе бы мы были в полной жопе, потому что на запястье у него браслет с именем и фамилией.
Oh, what's your full name?
Как вас зовут полностью?
Full name, address, and occupation.
Полное имя, адрес, род занятий.
~ Full name, address, and occupation.
- Полное имя, адрес, род занятий.
Repeat to me, please, your full name with patronymic.
Назови мне, пожалуйста, твои полное имя и отчество.
Repeat to me, please, your full name with patronymic.
Пожалуйста, повтори мне твои полные имя и отчество.
Or to give it its full name - Beelzebubbles!
- Правильно. Но если назвать ее полное имя, то получится Вельзевул!
Her full name, where she lived.
Ни её полного имени, ни где она жила.
- Full name?
- Полное имя?
Full name, Viktor Sedgavich Rostavili.
Полное имя Виктор Сетгович Роставелли.
Full name.
Имя и фамилия.
Yes, your full name?
ƒа, ваше им €?
The full name is Lee Harvey Oswald.
Его полное имя Ли Харви Освальд.
You call everyone by their full name.
Ты всех называешь по имени-отчеству.
Would you know his full name?
Вам известно его имя и фамилия?
To protect victim will do not announce its full name
Из уважения к личной жизни мы не назовем ее фамилию.
You only title The full name of leading role is changed
Только измени название и имя героини.
Also, don't forget to supply your full name, address, age, occupation, and phone number.
Кроме того, не забудьте указать Ваше полное имя, адрес, возраст, род занятий и номер телефона.
- Full name.
- Полное имя.
My full name is Will Scarlet O'Hara.
Мое полное имя - Уил Скарлет О? Хара.
That's not your full name, is it?
Это, это же не Ваше полное имя, не так ли?
- My full name?
Мое полное имя?
What's her full name?
Как ее, правда, зовут?
And what a plug. He's grabbed off the Metropolitan Opera House with the full orchestra... conducted by this fellow Tommaso... whatever his name is.
Он организовал прослушивание в Опере Метрополитен, с оркестром под управлением этого...
name, job classification, date and number, is typed onto list which is posted in full view.
Дата и номер вносятся в список, который размещается на всеобщее обозрение.
If he wasn't fathered by a black ram in the full of the moon, my name is not Ragnar.
≈ го зачал черный баран при полной луне, или € не – агнар.
A full-blooded Indian, except he called himself with an English name.
Чистокровный индеец, но с английской фамилией.
Give me the name and you're back on full rations.
Назовите мне имя и вы снова перейдёте на полный рацион.
In a society where the concrete commodity... remains rare or in the minority, the apparent domination of money presents itself... as the emissary with full powers... who speaks in the name of an unknown power.
В обществе, где конкретный товар встречается редко или утрачивает первостепенное значение явно господствующей силой становятся деньги, которые выступают посланником от имени той же могущественной и неведомой силы.
Well, I've been here a week, got my name on the door... got a desk full of supplies and a geranium on my window ledge.
Я уже неделю тут, на двери мое имя, на столе полно предметов, на подоконнике моя герань.
Major Briggs says there's a frying pan full of steelhead trout out there with my name on them.
Майор Бриггс утверждает, что есть целая сковорода, полная форели, которая только и ждёт меня.
That is because I am registered under my full legal name Raymond Thomas Wochinski.
Это потому что я зарегистрировался под моим настоящим именем Рэймонд Томас Вочински.
Full name is Roxanne Hardy.
Полное имя
To ask for to steal, peep the full name
Зачем?
names 324
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
name it 208
namely 91
name and address 20
name basis 52
name one 95
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
name it 208
namely 91
name and address 20
name basis 52
name one 95
name them 18
full house 106
full of shit 18
full of surprises 23
full of grace 139
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full speed 26
full house 106
full of shit 18
full of surprises 23
full of grace 139
full speed ahead 41
full moon 37
full disclosure 127
full time 22
full speed 26
full of 17
full steam ahead 24
full throttle 32
full stop 110
full power 58
full of life 37
full impulse 21
full steam ahead 24
full throttle 32
full stop 110
full power 58
full of life 37
full impulse 21