Get back here now tradutor Russo
221 parallel translation
Finish all your meeting people and get back here now.
Давай, заканчивай скорее со всеми встречами и возвращайся домой.
Get back here now.
Вернитесь сейчас же.
Hugh Janus ( Huge Anus ), get back here now!
- Huge Gayness (? ). - Huge Gayness, вернись сейчас же!
Get back here now!
Возвращайся немедленно!
Sharp! Get back here now!
Вернись сюда!
You can get back here now.
Теперь иди сюда.
Both of you, get back here now.
Немедленно возвращайтесь, оба.
I said get back here now!
Я сказал, сейчас же вернись!
Here, now you hold this... and sit still till I get back.
Теперь держи так и сиди тихо, пока я не вернусь.
Now, I don't want any trouble with you. You get back here in bed.
Я не хочу больше неприятностей с вами, возвращайтесь спать.
Now get out of here. Don't come back.
Убирайся отсюда, и не возвращайся.
Now look here, dear. You get two tickets and I'll be back.
Вот что, дорогой, купи ещё два билета, а я быстро вернусь.
- Now, you bring those things back here, and you get back up the other end.
- Давай, верни все на место, и возвращайся на другой конец.
Now that fixed it! They'll all be back here, get me outta here!
Они все сюда вернуться, вытащи меня отсюда!
We've no idea what's happening to Miss Grant and the captain, the Doctor should be back here by now, I can't get through to the Brigadier and... you're nattering on about tea!
Мы не знаем, что случилось с мисс грант и капитаном, Доктор должен был уже вернуться, я не могу связаться с Бригадиром и... вы тут со своим чаем!
Now you go up there, and you get your friends and the rifles... and you come back down here and we'll do business.
Теперь ты поднимаешься туда, берешь у друзей ружья... спускаешься сюда вниз, и мы делаем дело.
But if we do get back, I'm telling you one thing, right here and now...
Но если мы вернемся, я скажу тебе одну вещь, прямо здесь и сейчас...
Now, get back to the Movellan spaceship, tell them to mobilise a force and bring it here.
Возвращайтесь на корабль мовелланов, скажите им, пусть собирают отряд и идут сюда.
Now, let's get out of here before he comes back!
Так давайте уйдем отсюда, пока он не вернулся!
Now that you're done being a California hero, you better get your ass home back here to your real job.
Побыл калифорнийским героем? Теперь тащи свою задницу домой, на настоящую работу.
Now, can I get back to work here?
Решено. Могу я вернуться к работе?
You get your butt back here, Thelma, now.
Сейчас же возвращайся домой, Тельма.
Get back over here, now.
- Сделайте еще раз.
We will get back to our regular program, but right now we're going to show you something that you will only see right here.
Сейчас мьI покажем то, что вьI можете увидеть только на нашем канале. Том Маллен, отец Шона.
Now, lie back, and I promise I'll do everything I can to get you out of here as soon as possible.
Теперь ложитесь обратно и я обещаю сделать все возможное, чтобы вы покинули это место как можно быстрее.
Now, get the hell out of here, get your license, and then you come back.
Бегите отсюда и возвращайтесь с лицензией!
Worth, get back here right now! Five bags of gum drops.
- 5 мешков жвачки.
Nick, you get the fuck back here right now.
Ник! А ну, блядь, бегом сюда.
You get yourself on back down up here now.
А ты чтоб сию минуту возвращался назад.
Now, sir... I can either take several weeks setting up a lab here, going back for computer analysis, or we go back with volunteers, do a series of MRIs and get answers a lot faster.
Теперь, сэр... я могу или установить здесь лабораторию на нескольких недель для изучения проблемы, и периодически отправляясь домой для компьютерного анализа, или отправиться с добровольцами, провести серию МРТ и получить ответы намного быстрее.
Get back here and open the door, now.
Эй! Вернись и сейчас же открой дверь.
Get back here right now!
Нeмeдлeнно вeрнись!
Oh, now you get back here and smile, damn it!
А ну быстро назад и улыбайтесь, черт подери!
Okay, honey, now remember, we have dinner reservations at 6 : 00, so try to get back here from golf by 5 : 00 so I can hose you down.
Ладно, милый, запомни, у нас зарезервирован столик на 6 : 00, так что постарайся вернуться с гольфа к 5 : 00, чтобы я могла помыть тебя из шланга.
and moved her away... and now I'm here, and I am afraid I will never get her back.
А теперь я здесь и боюсь, никогда её больше не верну.
Now, get the fuck out of here, Wu, The back way, you understand?
А теперь съебал отсюда Ву, через чёрный ход.
Get back here right now!
Сейчас же вернись!
Get back here, right now.
Иди сюда. Быстро.
- Let's get back to the here and now. No way it's gonna happen again, is it?
- Он приносит команде еще 2 очка.
Now you get back here so you can smuggle me out past the guards before Michael starts blabbing.
Теперь возвращайся назад, чтобы ты смогла тайно провести меня через охрану, прежде как Майкл все разболтает.
Now, you get the hell out of here, and you don't come back.
Теперь убирайтесь отсюда к черту, и не смейте возвращаться.
Get on the phone to John now and tell him to get back here!
Свяжись с Джоном, пусть возвращается!
Get back in here right now.
Вернись сюда сейчас же!
Now you better get back here before I -
Лучше возвращайся, пока...
I was really just trying to make it so my friend can move back here so... if you don't mind, I'm gonna try to get a hold of him now.
Вообще-то я пытался сделать так, чтобы мой друг мог вернуться обратно так что... если не возражаете, я попытаюсь сконцентрироваться на этом.
Director Kim, get back here, right now!
Даже если он просто официант! Это неправильно.
You, hey, you-you get back here, right now, mister!
Эй, вернитесь сейчас-же, молодой человек!
Get your ass back here now.
Тащи свою задницу сюда немедленно.
Several holes, actually, with a drill I borrowed from a guy named Vince, patched the hole with freakin'tissue, then brought him back here, and now I get to scrub in on his craniotomy. So you haven't seen Meredith?
Несколько отверстий с помощью дрели я сверлила отверстия парню по имени Винс а потом заткнула отверстия тканью а сейчас я собираюсь ассистировать в операционной так ты видела Мередит?
If you don't get your ass in here right now, you're gonna be back to repo-ing —
Что доставишь свою задницу сюда и сразу же, и заменишь
Not here to take your call right now, so if you leave me a message I'll get back to you.
Я сейчас не могу взять трубку, так что оставьте своё сообщение и я вам перезвоню.
get back over here 18
get back 2016
get back to work 326
get back here 635
get back to me 37
get back out there 19
get back there 58
get back in your car 38
get back up 17
get back in line 44
get back 2016
get back to work 326
get back here 635
get back to me 37
get back out there 19
get back there 58
get back in your car 38
get back up 17
get back in line 44